moon_camp

Moon Camp Pioneers Galleri 2021-2022

I Moon Camp Pioneers er hvert holds opgave at 3D-designe en komplet Moon Camp ved hjælp af Fusion 360. De skal også forklare, hvordan de vil bruge lokale ressourcer, beskytte astronauterne mod farerne i rummet og beskrive leve- og arbejdsfaciliteterne.

Team: Newcomers get started

郑州轻工业大学附属中学  河南省郑州市    Kina 19   4 / 1


Ekstern fremviser til 3d-projekt

Projektbeskrivelse

Oversættelse:
Med udviklingen af økonomi og teknologi har mennesket været i stand til at lande på månen, og fritidsturismen er også begyndt at udvide sig til månen. Nedenfor er vores projekt. Først får vi nogle bots til at lave nogle grundlæggende bygninger. Derefter sender vi passagererne til månen. De vigtigste funktionelle områder omfatter besøgscenter, indkvarteringscenter, fritids- og fitnesscenter, drivhus, vand- og elektricitetssystem osv. Funktionerne er relativt komplette og kan opfylde de fleste turisters behov i de næste par måneder. Når månelejren er fuldt udbygget, vil den stort set være selvforsynende og endda i stand til at opfylde visse videnskabelige behov. Samtidig giver den også tilstrækkelige data til fremtidige massemigrationer.

Originaltekst:
随着经济和科技的发展,人类的脚步已经能够登上月球,休闲旅游也开始向月球拓展。以下是我们的项目。首先,我们将得到一些机器人来做一些基础建设。之后,我们将乘客送上了月球。主要功能区有参观中心、住宿中心、康乐健身中心、温室、水电系统等,功能比较完善,可以满足未来几个月大部分游客的需求。当月球营地完全建成时,它将在很大程度上自给自足,甚至能够满足一些科学需求。同时,它也为未来的大规模移民提供了足够的数据。

2.1 Hvor ønsker du at bygge din Moon Camp?

Oversættelse:
(1) Vi vil bygge en månebase nær månens sydpol, hvor månens poldel aldrig vil blive belyst af solen på grund af månens rotation og rotation, hvilket giver mulighed for en stor mængde fast vand. For det andet kan strålingen reduceres her, og udstyrets levetid kan forlænges.
(2) Der er egnede kratere eller åbne områder, der gør det lettere at vælge et specifikt sted.
(3) Der er rigelige mineralressourcer (magnesium, aluminium, jern, titanium, helium osv.) i nærheden.

Originaltekst:
(1)我们将在月球南极附近建造一个月球基地,由于月球的旋转和旋转,月球的极点部分永远不会被太阳照亮,从而允许大量的固体水。其次,这里可以减少辐射,延长设备寿寿命。
(2)有比较合适的陨石坑或空旷区域,便于具体选址。
(3)附近有丰富的矿产资源(镁、铝、铁、铁、钛、氦等)。

2.2 Hvordan planlægger du at bygge din Moon Camp? Beskriv teknikker, materialer og dine designvalg.

Oversættelse:
Da Månen kun har ringe beskyttelse fra atmosfære eller magnetfelt, har astronauterne brug for boliger, der kan modstå kosmisk stråling og meteoritter. I første omgang kunne man bygge oppustelige eller modulære skalmoduler, der er hentet fra jorden, oven på andre materialer, f.eks. mursten fremstillet af affald fra jordoverfladen eller organisk affald kombineret med svampe. (Månens jord er meget dårligt konsolideret og skal integreres i bygningsstrukturer. Det ideelle sted ville være at udnytte naturlige skjul som f.eks. klipper eller huler. Månens lave tyngdekraft gør det let at placere meget store reflektorområder. Månens Regolithen knuses yderligere og gøres til et tørt pulver, der er egnet til 3D-printning ved hjælp af laser eller mikrobølger. Der kan bygges både veje og huse. Når lejrfaciliteterne er modne, kan lejrens skal forstærkes ved hjælp af 3D-printteknologi.

Originaltekst:
由于月球几乎没有大气层或磁场的保护,宇航员需要能够承受宇宙射线和陨石的房屋。最初,从地球带来的充气或模块化外壳模块可以建在其他材料之上,例如由表面碎片或与真菌结合在一起的有机废物制成的砖块。(月球土壤的固结非常差,需要将其整合到建筑结构中。.理想的地点将利用天然庇护所,如悬崖或或洞穴。月球的低重力使得很容易放置非常大的反射器区域。月球的风化层被进一步压碎,并使用激光或微波使其成为适合3D打印的干粉。道路和房屋都可以建造。在营地设施成熟完备后,营地的外壳可以借助3D打印技术进行加固。

2.3 Miljøet på Månen er meget farligt for astronauterne. Forklar, hvordan jeres månecamp vil beskytte dem. (højst 150 ord)

Oversættelse:
Der er ingen alvorlig trussel mod astronauternes sikkerhed som f.eks. atmosfære, stråling og partikler på månen. Derfor skal konstruktionen af månebasen grundlæggende være fremstillet af rumfartsmaterialer, der kan modstå kosmisk stråling og ultraviolette stråler. Langmuir-sonden kan overvåge plasmaet forårsaget af solvinden. Den cirkulære skal sikrer, at bygningen er robust og mindre modtagelig over for fysiske forstyrrelser som f.eks. små meteoritter fra månen. Månens overflade er et ultrahøjt vakuum, og trykapparater inde i lejren puster kabinens atmosfæriske tryk op og holder det på et normalt tryk, som menneskekroppen kan tåle. Månen uden atmosfærisk beskyttelse har om dagen en maksimal temperatur på 172 °C og om natten en minimumstemperatur på -180 °C. Den laveste temperatur på månens overflade er minus 233 grader celsius, og temperaturkontrolsystemet i lejren vil holde astronauterne behagelige.

Originaltekst:
月球上没有大气层、辐射、粒子等对宇航员安全的严重威胁,因此月球基地的建设基本上需要用航空航天材料制成,以抵抗宇宙辐射、紫外线等。朗缪尔探测器可以监测太阳风引起的等离子体。圆形外壳确保建筑物坚固,不容易受到物理干扰,例如来自月球的小陨石。月球表面是超高真空,营地内的加压装置使机舱的大气压力膨胀,使其保持在人体可以承受的正常压力。没有大气保护的月球白天最高温度为172°C,夜间最低温度为-180°C。月球表面的最低温度为零下233摄氏度,营地内的温度控制系统将使宇航员保持舒适。

2.4 Forklar, hvordan din Moon Camp vil give astronauterne:

Vand
Fødevarer
Strøm
Luft

Månens is i permanent skyggede gruber ville være den mest let tilgængelige kilde til brint og ilt. Den bruger spejle til at reflektere sollyset for at smelte is og fanger derefter vanddamp gennem en kuppel over månekratret. Vandet renses derefter ved hjælp af elektrokoagulering.

Grønkål er en afgrøde, der vokser godt på små rum og indeholder næringsstoffer, der nedbrydes lettest under opbevaring (C1-vitamin, K-vitamin og kalium). På månen vil astronauterne dyrke afgrøder i vand. De vil bruge hvide og røde LEDS til at ændre planternes mineral- og vitaminindhold ved at justere belysningen.

1. Solcelleanlæg samler energi fra solen, og solceller lagrer energien, mens solkoncentratorer genererer varme til støtte for f.eks. 3D-printning.
2. Solcelledrevne elektrolysatorer kan opdele vand i ilt og brint, som derefter kan bruges til at fremstille brændstof eller sættes i brændselsceller til at drive natten.
3. Senere vil atomkraftkomponenter blive sendt fra Jorden til månen (den anden side af månen kan bruges til at køle atomaffald, som kan sendes op mod solen med små raketter eller destrueres i rummet).

1. Som en del af et lukket økosystem kan planter genbruge organisk affald og omdanne kuldioxid til ilt, som man kan indånde.
2. Solcelledrevne elektrolysatorer kan opdele vand i ilt og brint.
3. Ilt kan produceres på månen ved smelteelektrolyse, en teknik, hvor månens jord eller sten opvarmes og elektrolyseres med elektricitet. Ilten frigøres fra smeltet i form af bobler. Ved opvarmning til 1.600 til 2.500 grader kan iltholdig sten nedbrydes og producere ilt. (Høj effektivitet)

2.5 Forklar, hvad der er hovedformålet med din Moon Camp.

Oversættelse:
1) Hovedformålet med vores månelejr er at gøre månerejser mulige, at tilvejebringe præcedens- og eksperimentelle data til fremtidige store menneskelige migrationer og at reducere omkostningerne ved fremtidige migrationer.
(2) Forbedre faciliteter og udstyr for at overvinde vanskeligheder og vigtige problemer såsom ekstreme temperaturer, lav tyngdekraft, ujævnt terræn og mørke.
(3) Udvikle udvindingsudstyr, officielt bruge helium-3 som menneskehedens fremtidige energi og løse problemet med jordens fremtidige ressourceudtømning.

Originaltekst:
(1)我们月球营地的主要目的是使月球旅行成为可能,为未来的大规模人类迁徙提供先例和实验数据,并降低未来迁徙的成本。
(2)完善设施设备,克服极端温度、低重力、崎岖地形、黑暗等困难和重要问题。
(3)研制提取设备,正式将氦-3作为人类未来能源,解决地球未来资源枯竭问题。

3.1 Beskriv en dag på Månen for jeres Moon Camp-astronautbesætning.

Oversættelse:
Om morgenen vågner astronauterne op på deres værelser, vasker sig kort og går derefter ovenpå for at nyde deres måltider og månelyset. Astronauterne vil derefter kunne køre på en stressende rover eller et magnettog, der suser gennem månens attraktioner såsom Apollo International Historical Park, og opleve fodsporene fra dem, der kom før dem. Store og små månehave, mærke kraften fra asteroider. Intelligente robotguider, der leder paraden, vil introducere dem til den historiske baggrund for vigtige kulturelle steder og store videnskabelige bedrifter. Efter rundvisningen gik jeg tilbage til basen, tog behageligt tøj på og så den vidunderlige vækstproces af planterne i drivhuset. Jeg synes, at dagens mad er ekstra sød. Om eftermiddagen kan astronauterne lave frie aktiviteter på basen, gå i særlige indkøbscentre, nyde månesnacks og få souvenirs med hjem til familie og venner. Sporty astronauter har også et legeområde, et fitnesscenter og en cykelbane med lav tyngdekraft, som er et godt valg. Gå en afslappet eftermiddagstur til baren, bestil et glas is med månens oprindelse for at berolige dit brændende hjerte og nyd ensomheden i Deep Moon Mine. Efter middagen kan astronauterne vende tilbage til loungen for at gennemgå deres dag på månen og sove under de lysere stjerner.

Originaltekst:

早上,宇航员在他们的房间里醒来,短暂地洗漱,然后上楼享受他们的饭菜和月亮的光芒。然后,宇航员将能够乘坐压力大的漫游车或磁铁火车,在阿波罗国际历史公园等月球景点中穿梭,体验前人的脚步声。大大小小的月海,感受小行星的力量。带领游行队伍的智能机器人导游将向他们介绍重要文化遗址的历史背景和取得的重大科学成果。带领游行队伍的智能机器人导游将向他们介绍重要文化遗址的历史背景和取得的重大科学成果。参观结束后,我回到基地,穿上舒适的衣服,参观了温室中植物的奇妙生长过程。我觉得今天的食物特别甜。下午,宇航员可以在基地进行免费活动,宇航员可以在基地进行免费活动,去特别商场,享受月球小吃,还可以有纪念品带回家与亲朋好友分享。运动型的宇航员也有玩耍的地方,健身房,低重力自行车场,是一个不错的选择。悠闲地下午漫步到酒吧,点一杯月球起源冰,以平静你燃烧的心,品尝深月矿井的孤独。晚餐结束后,宇航员可以回到休息室,回

Andre projekter:

  Moon Creators

 

  郑州轻工业大学
    Kina
  Tisa

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kina
  Harmonia

 

  "Tudor Vianu" National High School of Computer Videnskab
    Rumænien
  Lejren Middle Ground

 

  XXXVII Liceum Ogólnokształcące im. Jarosława Dąbrowskiego
    Polen