découverte de l'image interactive

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galerie de projets

 

Dans Moon Camp Explorers, chaque équipe a pour mission de concevoir en 3D un camp lunaire complet à l'aide de Tinkercad. Ils doivent également expliquer comment ils utiliseront les ressources locales, protégeront les astronautes des dangers de l'espace et décriront les installations de vie et de travail dans leur camp lunaire.

Moon Mission 7 (E.G.G.)

Ellinogermaniki Agogi  Athènes-Pallini    Grèce 13   0 / 0 Grec



1.1 - Description du projet

Traduction :

Notre camp lunaire est un camp de technologie avancée. Il peut accueillir quatre personnes et contient des objets divers mais nécessaires à la survie. Notre base s'appelle Moon Mission 7 (E.G.G.). Notre base est constituée d'un dôme placé sur la Lune. Nous avons placé à côté de l'abri central une serre pour fournir la nourriture nécessaire à la survie des astronautes. L'abri principal se compose des parties suivantes. Au-dessus de la surface se trouve le cabinet du médecin pour un accès rapide en cas d'accident. On y trouve également de nombreux dispositifs destinés à assurer la santé des astronautes. C'est aussi l'endroit où les astronautes déposent toutes leurs affaires, c'est l'entrepôt que nous avons mis en place pour que les astronautes puissent facilement transporter les objets dont ils ont besoin plus rapidement vers la surface (par exemple, le Rover, les machines, etc.). L'abri principal contient également tout ce qu'il faut pour survivre. Il dispose des lits nécessaires, soit 4, car c'est le nombre de personnes que notre abri peut accueillir. Il y a une petite cuisine pour manger et enfin des toilettes avec une douche. Enfin, il y a le laboratoire qui dispose de deux grandes imprimantes 3D de grandes dimensions pour que les astronautes puissent imprimer si une pièce de leur véhicule se casse. Enfin, la partie la plus importante est celle où se déroule le processus d'obtention de l'eau potable.

 

Texte original :

Το Moon Camp μας είναι ένα camp προηγμένης τεχνολογίας. Διαθέτει χώρο για τέσσερα άτομα και διάφορα αλλά απαραίτητα πράγματα για την επιβίωση. Η βάση μας ονομάζεται Moon Mission 7 (E.G.G.). Η βάση μας είναι φτιαγμένη με θολωτό που είναι τοποθετημένο πάνω στη Σελήνη. Έχουμε τοποθετήσει δίπλα από το κεντρικό καταφύγιο ένα θερμοκήπιο για να διαθέτει τα παραίτητα τρόφιμα για να επιβιώσουν οι αστροναύτες. Το κεντρικό καταφύγιο διαθέτει τα παρακάτω μέρη. Πάνω από την επιφάνεια είναι το ιατρείο για να υπάρχει γρήγορη πρόσβαση αν γίνει ένα ατύχημα. Επίσης, έχουμε πολλές συσκευές για να εξασφαλίσουμε την υγεία των αστροναυτών. Ακόμη, είναι το μέρος που τοποθετούν οι αστροναύτες όλα τα πράγματα, είναι η αποθήκη που την έχουμε βάλει εκεί για να μεταφέρουν οι αστροναύτες εύκολα τα αντικείμενα που χρειάζονται πιο γρήγορα στην επιφάνεια (π.χ. Rover, μηχανήματα κ.ά.). Επίσης το κεντρικό καταφύγιο διαθέτει τα πράγματα για να επιβιώσουν. Έχει τα κρεβάτια που χρειάζονται που είναι 4 μιας και τόσα άτομα μπορεί να φροντίσει το καταφύγιό μας. Έχει μία μικρή κουζίνα για να τρώνε και τέλος μια τουαλέτα με ντουζ. Τέλος, υπάρχει το εργαστήριο που διαθέτει δύο μεγάλους Imprimantes 3D μεγάλων διαστάσεων για να μπορούν οι αστροναύτες να εκτυπώσουν α τους σπάσει ένα κομάτι από τα οχήματά τους. Τέλος, το πιο σημαντικό μέρος είναι εκείνο στο οποίο γίνεται η διαδικασία για να παίρνουν πόσιμο νερό.

1.2 - Pourquoi votre astronaute veut-il aller sur la Lune et construire un camp lunaire ?

Traduction :

Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles nous voulons nous y rendre efficacement, facilement et sans mourir. Tout d'abord, nous voulons aller sur la Lune parce que nous essayons de voir s'il y a d'autres formes de vie là-bas. Ensuite, si nous trouvons comment aller sur la Lune et y camper, nous pourrons nous rendre plus facilement sur d'autres planètes. Il s'agit essentiellement d'un tremplin pour l'exploration d'autres planètes. Troisièmement, nous pourrons apprendre beaucoup plus de choses pour nous rendre sur Mars plus efficacement. En effet, pour aller de la Terre à Mars, il faudra 6 à 9 mois tous les 2 ans. Cela signifie que nous aurons besoin de moins de carburant.

 

Texte original :

Οι λόγοι για τους οποίους θέλουμε να φτάσουμε αποτελεσματικά, εύκολα και χωρίς να πεθάνουμε είναι πάρα πολλοί. Καταρχήν θέλουμε να φτάσουμε στη Σελήνη γιατί προσπαθούμε να δούμε αν τυχόν υπάρχει άλλη ζωή εκεί. Δεύτερον, αν καταλάβουμε πώς να φτάσουμε στη Σελήνη και πώς να κατασκηνώσουμε εκεί, τότε θα μπορέσουμε να φτάσουμε μερισσότερη ευκολία σε άλλους πλανήτες. Ουσιαστικά είναι ένα μαξιλαράκι για την εξερεύνηση άλλων πλανητών. Τρίτον, θα μπορέσουμε να μάθουμε για πολλά παραπάνω πράγματα για να φτάσουμε πιο αποτελεσματικά στον Άρη. Γιατί για να φτάσουμε από Γη στον Άρη θα χρειαστούν 6-9 μήνες κάθε 2 χρόνια. Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστούμε λιγότερα καύσιμα.

2.1.a - Où voulez-vous construire votre Moon Camp ?

Près de l'équateur lunaire

2.2.b - Pourquoi avez-vous choisi ce lieu ?

Traduction :

Nous avons choisi cet endroit pour pouvoir examiner les phénomènes tant du côté froid que du côté chaud. Il est également important de mentionner que nous avons choisi cet endroit pour pouvoir avoir de la glace, car le soleil la fait fondre très facilement.

 

Texte original :

Επιλέξαμε την τοποθεσία αυτήν για να μπορούμε να εξετάζουμε τα φαινόμενα και στην κρύα πλευρά αλλά και στη ζεστή. Είναι επίσης σημαντικό να αναφέρουμε ότι διαλέξαμε αυτήν την τοποθεσία για να μπορούμε να έχουμε πάγο μιας και ο ήλιος τον λιώνει πολύ εύκολα. 

2.2 Comment prévoyez-vous de construire votre camp lunaire ? Décrivez comment vous pouvez utiliser les ressources naturelles de la Lune et quels matériaux vous devrez apporter de la Terre.

Traduction :

Les matériaux que nous utiliserons sont un type de verre qui peut facilement laisser passer l'énergie solaire, un type de fer qui peut se plier tout en étant très solide et enfin divers plastiques et fers pour les portes.

Le cadre sera constitué de fers très épais qui, une fois collés ensemble, formeront le dessin de notre base. Nous aurons de petites pièces courbes à l'intérieur de la fusée (nous les aurons apportées de la Terre) qui, une fois assemblées, formeront un demi-cercle pour le toit et, en bas, nous aurons des demi-cercles pour les joindre. Enfin, nous devons mettre une très bonne isolation pour que l'oxygène puisse rester à l'intérieur de la base.

 

Texte original :

Τα υλικά που θα χρησιμοποιήσουμε είναι ένα είδος γυαλιού που να μπορεί εύκολα να περάσει ηλιακή ενέργεια, ένα είδος σιδήρου που να μπορεί να λυγίσει αλά να είναι πολύ δυνατό και τέλος διάφορα πλαστικά και σίδερα για τις πόρτες.

Ο σκελετός θα είναι πολύ χοντρά σίδερα που όταν κολλάν μαζί φτιάχνουν το σχέδιο της βάσης μας. Θα έχουμε μικρά κυρτά κομάτια μέσα στον πύραυλο (θα τα έχουμε φέρει από τη Γη) που όταν συναρμολογηθούν. θα φτιάχνουν ένα ημικύκλιο για την οροφή και στο κάτω μέρος θα έχουμε ημικύκλια που θα τα ενώσουμε. Τέλος, θα πρέπει να βάλουμε πολύ καλή μόνωση για να μπορεί το οξυγόνο να μένει μέσα στην βάση.

3.1 - Comment votre camp lunaire protège-t-il et abrite-t-il vos astronautes contre l'environnement hostile de la Lune ?

Traduction :

Les astronautes pourront être protégés par notre abri car il y aura de l'oxygène à l'intérieur de l'abri. L'oxygène sera fourni par une machine spéciale qui prélèvera l'oxygène de l'eau. Notre base sera également décompressée et aura sa propre atmosphère afin d'avoir sa propre gravité. Nos astronautes seront en très bonne condition physique, mais grâce aux équipements de fitness, ils resteront en bonne condition physique. Nous fournissons également tous les articles d'hygiène à la population. Enfin, nous disposons d'une serre pour cultiver nos propres fruits et légumes frais.

 

Texte original :

Οι αστροναύτες θα μπορούν να είναι προστατευμένοι από το καταφύγιό μας μιας και μέσα στο καταφύγιο θα υπάρχει οξυγόνο. Το οξυγόνο θα παρέχεται από ένα ειδικό μηχάνημα που θα παίρνει το οξυγόνο από το νερό. Επίσης η βάση μας θα είναι αποσυμπιεσμένη και θα έχει τη δική της ατμόσφαιρα για να έχουμε και την δική μας βαρύτητα. Οι αστροναύτες μας θα είναι σε πολύ καλή φυσική κατάσταση αλλά και με τα είδη γυμναστικής θα παραμείνουν σε καλή φυσική κατάσταση. Επίσης παρέχουμε όλα τα είδη υγιεινής στους ανθρώπους. Τέλος έχουμε ένα θερμοκήπιο για να καλλιεργούμε τα δικά μας φρέσκα φρούτα και λαχανικά.

3.2 - Sur la Lune, les ressources sont très rares, mais pendant les longues missions lunaires, les astronautes ne peuvent pas compter sur les missions de réapprovisionnement en provenance de la Terre. Expliquez comment votre camp lunaire fournira aux astronautes un accès durable aux besoins fondamentaux tels que l'eau, la nourriture, l'air et l'électricité.

Traduction :

Nos principales ressources sont les suivantes et nous les obtenons d'une manière différente. Tout d'abord, nous cultivons nous-mêmes la nourriture grâce à une serre qui permet de faire pousser des fruits et des légumes. Il est très important de cultiver notre propre nourriture car nous ne pouvons pas survivre seuls. Nous obtenons de l'eau d'une manière très simple. Nous trouvons un cratère, nous creusons un peu pour trouver de la glace, puis des robots coupent la glace et l'emmènent au laboratoire pour la faire fondre. Ensuite, nous passons l'eau dans un filtre spécial pour la nettoyer. Nous utilisons une partie de cette eau pour obtenir de l'oxygène et permettre aux astronautes de respirer librement.

 

Texte original :

Οι βασικοί μας πόροι είναι οι ακόλουθοι και τους παίρνουμε διαφορετικό τρόπο. Πρώτα, την τροφή την καλλιεργούμε οι ίδιοι με ένα θερμοκήπιο που μπορεί να καλλιεργεί φρούτα και λαχανικά. Είναι πολύ σημαντικό να καλλιεργούμε το δικό μας φαγητό γιατί δεν μπορούμε να επιβιώσουμε μόνοι. Το νερό το παίρνουμε με έναν πολύ εύκολο τρόπο. Βρίσκουμε έναν κρατήρα, τον σκάβουμε λίγο για να βρούμε πάγο και μετά βάζουμε ρομπότ να κόψουν τον πάγο και να τον μεταφέρουν στο εργαστήριο για να τον λιώσουμε. Μετά, το νερό το περνάμε μέσα από ένα ειδικό φίλτρο για να καθαρίσει. Ποσότητα από αυτό το νερό τη χρησιμοποιούμε για να πάρουμε το οξυγόνο και για να μπορούν να αναπνέουν ελεύθερα οι αστροναύτες.

4.1 - Qu'incluriez-vous dans votre programme d'entraînement des astronautes pour les préparer à une mission sur la Lune ?

Traduction :

Le programme d'un astronaute est très difficile car la différence de gravité perturbe certains systèmes de notre corps. C'est pourquoi les explorateurs doivent être en très bonne condition physique. Ils doivent faire de l'exercice tous les jours, aussi bien sur Terre que sur la Lune ou dans une autre destination. Il est également important que les astronautes disposent de toutes les vitamines dont ils ont besoin, car il y a une grande pénurie de vitamines dans l'espace. La solution à tous ces problèmes est la suivante : les astronautes doivent rester en très bonne santé et très forts physiquement, mais aussi psychologiquement, car la psychologie est quelque chose de très important pour un astronaute qui reste très longtemps, voire pour toujours, loin de ses proches. Enfin, l'entraînement se fait dans une simulation de gravité zéro sur Terre pour s'habituer aux conditions extrêmes de l'espace.

 

Texte original :

Το πρόγραμμα για έναν αστροναύτη είναι πολύ σκληρό γιατί η διαφορετική βαρύτητα διαταράσει κάποια συστήματα στον οργανισμό μας. Γι' αυτόν τον λόγο πρέπει οι εξερευνητές να είναι σε μία πολύ καλή φυσική κατάσταση. Πρέπει καθημερινά να αθλούνται και στην Γη αλλά και στη Σελήνη ή σε έναν άλλον προρισμό. Σημαντικό επίσης είναι οι αστροναύτες να έχουν όλες τις βιταμίνες που χρειάζονται γιατί υπάρχει μεγάλη έλλειψη από διάφορες βιταμίνες στο διάστημα. Η λύση σε όλα αυτά τα θέματα είναι μία : ότι πρέπει να μείνουν οι αστροναύτες πολύ υγιείς και πολύ δυνατοί φυσικά αλλά και ψυχολογικά, μιας και η ψυχολογία είναι κάτι πολύ σημαντικό για έναν αστροναύτη αφού μένει για πάρα πολύ χρόνο ή και για πάντα μακριά από τους αγαπημένους του. Τέλος, η εκπαίδευση γίνεται σε μία προσομοίωση στην Γη που έχει μηδενική βαρύτητα για να συνηθίσουν τα κραία φαινόμενα στο διάστημα.