découverte de l'image interactive

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galerie de projets

 

Dans Moon Camp Explorers, chaque équipe a pour mission de concevoir en 3D un camp lunaire complet à l'aide de Tinkercad. Ils doivent également expliquer comment ils utiliseront les ressources locales, protégeront les astronautes des dangers de l'espace et décriront les installations de vie et de travail dans leur camp lunaire.

Moontopia

Ellinogermaniki Agogi  Athènes-Pallini    Grèce 14   0 / 0 Grec



1.1 - Description du projet

Traduction :

Notre base lunaire appelée "Moontopia" est un espace de survie pour les astronautes qui vont vivre sur la lune de notre planète. Sa fonction est de permettre aux astronautes de survivre pendant leurs recherches sur la Lune. Les points les plus fondamentaux de la base sont les suivants :

  • tour de contrôle
  • serre
  • conteneur (espace de réunion)
  • missile
  • les tuyaux comme moyen de transport autour de la base
  • laboratoire souterrain

 

Texte original :

Η σεληνιακή βάση μας ονόματι "Μoontopia" αποτελεί χώρο επιβίωσης για αστροναύτες που πρόκειται να κατοικήσουν στο φεγάρι του πλανήτη μας. Η λειτουργία του αποσκοπεί στην επιβίωση των αστροναυτών κατά την διάρκεια της έρευνάς τους στη Σελήνη. Τα πιο βασικά σημεία της βάσης είναι τα εξής :

  • πύργος ελέγχου
  • θερμοκήπιο
  • conteneur (χώρος σύσκεψης)
  • πύραυλος
  • σωλήνες ως μέσο μεταφοράς που περιβάλλει την βάση
  • υπόγειο εργαστήριο

1.2 - Pourquoi votre astronaute veut-il aller sur la Lune et construire un camp lunaire ?

Traduction :

Notre astronaute souhaite se rendre sur la Lune et y construire un camp afin d'effectuer une étude du sol et du sous-sol lunaire. C'est pourquoi le projet comprend un laboratoire souterrain.

 

Texte original :

Ο αστροναύτης μας θέλει να πάει στην Σελήνη και να χτίσει μια κατασκήνωση ώστε να πραγματοποιήσει μια έρευνα για το έαφος και το υπέδαφος της Σελήνης. Για αυτό μάλιστα το έργο περιλαμβάνει ένα υπόγειο εργαστήριο.

2.1.a - Où voulez-vous construire votre Moon Camp ?

Près de l'équateur lunaire

2.2.b - Pourquoi avez-vous choisi ce lieu ?

Traduction :

Cet endroit a été choisi par nous et notre équipe car nous voulions étudier la subsurface de la Lune sans aucune irrégularité du sol. C'est pourquoi le cratère "shackleton" et les tubes de lave ne sont pas des endroits appropriés pour établir un campement.

 

Texte original :

Cet endroit a été choisi par nous et notre équipe car nous voulions étudier la subsurface de la Lune sans aucune irrégularité du sol. C'est pourquoi le cratère "shackleton" et les tubes de lave ne sont pas des endroits appropriés pour établir un campement.

2.2 Comment prévoyez-vous de construire votre camp lunaire ? Décrivez comment vous pouvez utiliser les ressources naturelles de la Lune et quels matériaux vous devrez apporter de la Terre.

Traduction :

Notre base est constituée de nombreux matériaux de construction. Des métaux très résistants aux verres déjà durables utilisés pour prendre soin de notre serre. Nous avons exploité le "sol" de la Lune, appelé "régolithe", et la glace de la surface lunaire pour produire de l'oxygène et de l'hydrogène. Par conséquent, nous pouvons également produire de l'eau par le biais d'un processus qui consomme beaucoup d'énergie. Les matériaux que nous avons ramenés de la Terre sont également ceux que nous avons utilisés pour construire la base. Des métaux, du verre, des ressources pour cultiver des légumes et un type de plastique très durable.

 

Texte original :

Η βάση μας αποτελείται από πάρα πολλά υλικά κατασκευής. Από πολύ ισχυρά μέταλα μέχρι πολλά ήδη ανθεκτικού γυαλιού που χρησιμοποιείται για την περίθαλψη του θερμοκηπίου μας. Εκμεταλλευτήκαμε το "χώμα" της Σελήνης που ονομάζεται "Ρεγκόλιθος" και πάγο από την επιφάνεια της Σελήνης για να παράξουμε οξυγόνο και υδρογόνο. Συνεπώς, μπορούμε να παράξουμε και νερό μέσω μιας διαδικασίας που καταναλώνει πολλή ενέργεια. Τα υλικά που φέραμε από τη Γη είναι και αυτά που χρησιμοποιήσαμε για την οικοδόμηση της βάσης. Μέταλλα, γυαλί, πόρους για καλλιέργεια λαχανικών και ένα πολύ ανθεκτικό είδος πλαστικού.

3.1 - Comment votre camp lunaire protège-t-il et abrite-t-il vos astronautes contre l'environnement hostile de la Lune ?

Traduction :

Comme on peut le voir dans la construction générale, les parties principales de la base sont entourées de tubes très larges et résistants. A l'intérieur de ceux-ci, divers objets peuvent être transportés d'un bout à l'autre de la base, à grande vitesse grâce à l'air qui est canalisé à travers les tubes. Un grand conteneur préfabriqué avant notre départ de la Terre a également été placé.

 

Texte original :

Όπως φαίνεται στη συνολική κατασκευή, τα κύρια μέρη της βάσης περιβάλονται από πολύ μεγάλους και ανθεκτικούς σωλήνες. Μέσα σε αυτούς μπορούν να μεταφερθούν διάφορα αντικείμενα από τη μια άκρη της βάσης στην άλλη, μεγάλη ταχύτητα λόγω του αέρα που διοχετεύεται στους σωλήνες. Έχει τοποθετηθεί επίσης ένα μεγάλο container το οποίο ήταν προκατασκευασμένο πριν την αναχώρησή μας από τη Γη.

3.2 - Sur la Lune, les ressources sont très rares, mais pendant les longues missions lunaires, les astronautes ne peuvent pas compter sur les missions de réapprovisionnement en provenance de la Terre. Expliquez comment votre camp lunaire fournira aux astronautes un accès durable aux besoins fondamentaux tels que l'eau, la nourriture, l'air et l'électricité.

Traduction :

Sur la base, nous avons installé une grande serre à partir de laquelle nous pouvons nous procurer de la nourriture, ce que nous faisons d'ailleurs. Nous disposons également de tubes situés sur le pourtour de la base et qui contiennent de l'air. Quant à l'eau et à l'énergie, nous les produisons par des procédés très longs, mais qui nous fournissent les quantités dont nous avons besoin. Les machines pour ces processus nous sont fournies toutes prêtes depuis la Terre.

 

Texte original :

Στη βάση έχουμε εγκαταστήσει ένα ευρύχωρο θερμοκήπιο από το οποίο μπορούμε και προμηθευόμαστε τρόφιμα. Έχουμε επίσης σωλήνες οι οποίοι βρίσκονται στην περίμετρο της βάσης και περιέχουν αέρα. Όσο για το νερό και την ενέργεια τα παράγουμε εμείς με διαδικασίες πολύ χρονοβόρες που όμως μας παρέχουν τις ποσότητες που χρειαζόμαστε. Τα μηχανήματα για τις διαδικασίες αυτές τις προμηθευτήκαμε έτοιμες από τη Γη.

4.1 - Qu'incluriez-vous dans votre programme d'entraînement des astronautes pour les préparer à une mission sur la Lune ?

Traduction :

Pour être parfaitement préparé à une telle mission, il faut des mois, voire des années d'entraînement. Les activités importantes que nous inclurions dans cet entraînement seraient : des exercices pour une utilisation correcte de l'oxygène, la pratique des fonctions du vaisseau spatial et un entraînement quotidien afin que l'astronaute soit dans la meilleure condition physique possible pour pouvoir survivre pendant la mission.

Texte original :

Για να γίνει άριστη προετοιμασία για μια τέτοια αποστολή χρειάζονται μήνες και ίσως χρόνια εκπαίδευσης. Σημαντικές δραστηριότητες που θα περιλαμβάναμε στην εκπαίδευση αυτή θα ήταν : ασκήσεις για σωστή χρήση οξυγόνου, εξάσκηση στις λειτουργίες του διαστημόπλοιου και καθημερινή προπόνηση ώστε να είναι ο αστροναύτης σε μια άριστη φυσική κατάσταση για να καταφέρει να επιβιώσει κατά τη διάρκεια της αποστολής. 

Autres projets :