scoperta immagine interattiva

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galleria del progetto

 

Nell'Moon Camp Explorers la missione di ogni squadra è progettare in 3D un campo lunare completo utilizzando Tinkercad. Devono inoltre spiegare come utilizzeranno le risorse locali, proteggeranno gli astronauti dai pericoli dello spazio e descriveranno le strutture abitative e lavorative del loro campo lunare.

Team 1

1o Ginnasio di Artemide  ARTEMIDA-ATTICA ORIENTALE    Grecia 14   0 / 0 Greco



1.1 - Descrizione del progetto

Traduzione:

La base è stata costruita all'interno di un cratere per proteggerla da minacce esterne (ad esempio meteoriti, radiazioni cosmiche, ecc.) e vicino al sito del Mare Crisium, in modo da poter essere rifornita di acqua dal ghiaccio con relativa facilità.
Inizialmente, la base è stata costruita con infrastrutture terrestri per facilitare l'adattamento degli astronauti all'ambiente lunare. Abbiamo inoltre dotato la base di macchinari all'avanguardia. La vita quotidiana degli astronauti è circondata da materiali di altissima qualità, come i materassi.
Nell'edificio principale si trovano i seguenti locali: al piano terra c'è la sala di assemblaggio e comunicazione con la terra e la sala di ΄΄rilassamento΄΄, in cui si rilassano gli astronauti. Al primo piano ci sono poi la palestra e l'officina. Ci sono poi stanze esterne all'edificio principale, collegate da tunnel. Queste stanze sono: la camera da letto, la serra e il garage. Infine, abbiamo anche l'osservatorio dove gli astronauti studiano le stelle. A questo punto va detto che l'energia che forniamo alla base proviene da un reattore nucleare (che si trova sottoterra per motivi di sicurezza). In caso di aumentato fabbisogno energetico o di danneggiamento/manutenzione del reattore, disponiamo di pannelli solari che raccolgono e immagazzinano l'elettricità in batterie.

 

Testo originale:

Η βάση έχει κτιστεί μέσα σε έναν κρατήρα για να προστατεύετε από εξωτερικές απειλές (πχ μετεωρίτες, κοσμική ακτινοβολία κ.α.) και κοντά στην τοποθεσία Mare Crisium, ώστε να γίνεται με σχετική ευκολία η τροφοδοσία της με νερό από τους πάγους.
Αρχικά, η βάση έχει κτιστεί με γήινες υποδομές ώστε να είναι ευκολότερη η προσαρμογή των αστροναυτών στο σεληνιακό περιβάλλον. Επίσης, έχουμε εξοπλίσει την βάση με μηχανήματα τελευταίας τεχνολογίας. Η καθημερινότητα των αστροναυτών περιβάλλεται με τα ποιοτικότερα υλικά πχ στρώματα.
Στο κύριο κτίριο βρίσκονται τα εξής δωμάτια: στο ισόγειο είναι η αίθουσα συγκεντρώσεων και επικοινωνίας με τη γη και το δωμάτιο ΄χαλάρωσης΄, στο οποίο οι αστροναύτες χαλαρώνουν. Έπειτα στον πρώτο όροφο έχουμε το γυμναστήριο και το εργαστήριο. Ακολούθως υπάρχουν δωμάτια έξω από το κεντρικό κτίριο που ενώνονται με σήραγγες. Αυτά τα δωμάτια είναι: το υπνοδωμάτιο, το θερμοκήπιο και το γκαράζ. Τέλος, έχουμε και το παρατηρητήριο οπού οι αστροναύτες μελετάνε τα άστρα. Σε αυτό το σημείο να αναφέρουμε ότι τη ενέργεια που τροφοδοτούμε την βάση την παίρνουμε από έναν πυρηνικό αντιδραστή (ο οποίος είναι κάτω από το έδαφος για λόγους ασφαλείας ). Σε περίπτωση αυξημένων ενεργειακά αναγκών ή βλάβης/συντήρησης του αντιδραστήρα έχουμε ηλιακά πάνελ που συλλέγουν και αποθηκεύουν ηλεκτρική ενέργεια σε μπαταρίες.

1.2 - Perché il vostro astronauta vuole andare sulla Luna e costruire un campo lunare?

Traduzione:

La decisione di costruire la base è stata presa a causa dei cambiamenti climatici sul nostro pianeta e della necessità di trovare una soluzione alternativa nel caso in cui la Terra diventi insostenibile. Anche l'ulteriore esplorazione dell'universo, l'approfondimento dei suoi segreti, la migliore comprensione del funzionamento del mondo che ci circonda e la ricerca di nuove risorse sono motivi importanti per lo sviluppo della base sulla Luna. L'applicazione di esperimenti in condizioni di gravità ridotta, la coltivazione di alcune piante e l'utilizzo dell'ossigeno dei ghiacci lunari sono temi importanti da studiare. Infine, è necessario studiare la risposta e gli effetti sul corpo umano derivanti dalla vita nelle condizioni della Luna.

 

Testo originale:

Η απόφαση για την κατασκευή της βάσης πάρθηκε λόγω της κλιματικής αλλαγής στον πλανήτη μας και της ανάγκης για ανεύρεση μίας εναλλακτικής λύσης σε πρίπτωση που η Γη καταστεί μη βιώσιμη. Η περαιτέρω εξερεύνηση του σύμπαντος, η εμβάθυνση στα μυστικά του, η καλύτερη κατανόηση του πως λειτουργεί ο κόσμος γύρω μας αλλά και η αναζήτηση νέων πόρων αποτελούν επίσης σημαντικές αιτίες για την ανάπτυξη της βάσης στην σελήνη. Η εφαρμογή πειραμάτων σε συνθήκες μειωμένης βαρύτητας, η καλλιέργεια ορισμένων φυτών και η χρήση του οξυγόνου από τους σεληνιακούς πάγους αποτελούν σημαντικά ζητήματα προς μελέτη. Τέλος, χρήζει μελέτης η ανταπόκριση και οι επιπτώσεις στον ανθρώπινο οργανισμό από την διαβίωση στις συνθήκες της Σελήνης.

2.1.a - Dove volete costruire il vostro Moon Camp?

Tubi di lava lunari

2.2.b - Perché ha scelto questa località?

Traduzione:

Abbiamo scelto questa posizione privilegiata per proteggere la base dalle minacce esterne. Riteniamo che all'interno di un cratere la base sia più al sicuro da pericoli come i meteoriti. In secondo luogo, abbiamo deciso di costruirla vicino al mare delle crisi per facilitare lo sfruttamento delle risorse. Per chi non lo sapesse, il mare delle crisi è una vasta area di terra creata da eruzioni vulcaniche. In questo ΄΄mare΄΄ ci sono minerali creati dalla mescolanza di lava vulcanica e acqua.

 

Testo originale:

Επιλέξαμε αυτήν την τοποθεσία πρώτων για την ασφάλεια της βάσης από εξωτερικές απειλές. Πιστεύουμε ότι μέσα σε έναν κρατήρα η βάση θα είναι πιο ασφαλής από κίνδυνους πχ μετεωρίτες . Δεύτερων αποφασίσαμε να την κτίσουμε κοντά στην θάλασσα των κρίσεων για την εύκολη εκμετάλλευση των πόρων. Για όσους δεν ξέρουν η θάλασα των κρίσεων είναι μια μεγάλη έκταση εδάφους η οποία δημιουργήθηκε από ηφαιστειακές έκρηξης. Σε αυτήν την ΄΄θάλασσα΄΄ υπάρχουν ορυκτά που δημιουργήθηκαν από την ανάμιξη ηφαιστειακής λάβας και νερού.

2.2 Come pensate di costruire il vostro campo lunare? Descrivete come potete utilizzare le risorse naturali della Luna e quali materiali dovreste portare dalla Terra.

Traduzione:

Come abbiamo già detto, intendiamo costruirlo in modo che assomigli a una struttura terrestre, affinché gli astronauti si adattino più velocemente e non sentano troppo la mancanza della Terra. Per quanto riguarda i materiali, la maggior parte di essi è stata portata dalla Terra, poiché i minerali che abbiamo trovato erano più per scopi sperimentali che per l'uso. Tuttavia, ne abbiamo utilizzati alcuni. Per la base abbiamo usato l'acciaio per resistere ai terremoti, uno dei materiali principali che abbiamo portato dalla terra. Abbiamo portato un po' di vetro antiproiettile e un bel po' di oggetti per la casa, perché, come abbiamo detto, vogliamo che sembri una casa accogliente. Abbiamo anche usato alcuni minerali per costruire vari dispositivi. Abbiamo portato terra e semi per la serra e alcuni strumenti. In origine gli astronauti non usavano le risorse della Luna, tranne quando qualcosa andava storto. L'obiettivo principale è quello di utilizzare sempre più risorse lunari nel tempo e di fabbricare strumenti e macchine con le stampanti 3D.

 

Testo originale:

Όπως αναφέραμε και παραπάνω σκοπεύουμε να την κτίσουμε έτσι ώστε να θυμίζει γήινη κατασκευή με σκοπό οι αστροναύτες να προσαρμοστούν γρηγορότερα καινα μην νοσταλγούν τόσο την γη. Όσο για τα υλικά, τα περισσότερα τα μεταφέρθηκαν από την γη καθώς τα ορυκτά που βρίσκαμε ήταν πιο πολύ για πειραματικό σκοπό παρά για χρήση. Παρ' όλα αυτά χρησιμοποιήσαμε κάποια. Για την βάση χρησιμοποιήσαμε ατσάλι για να αντέχει στους σεισμούς το οποίο ήταν από τα κυριότερα υλικά που φέραμε από την γη. Φέραμε κάποια αλεξίσφαιρα τζάμια και αρκετά είδη σπιτιού, γιατί όπως είπαμε θέλουμε να την κάνουμε να φαίνεται σαν ένα φιλόξενο σπίτι. Χρησιμοποιήσαμε και κάποια ορυκτά για την κατασκευή διαφόρων συσκευών. Φέραμε χώμα και σπόρους για το θερμοκήπιο και κάποια εργαλεία. Αρχικά οι αστροναύτες δεν χρησιμοποιούσαν τους πόρους της σελήνης παρά μόνο όταν γινόταν κάποια βλάβη. Βασικός στόχος είναι με το πέρασμα του χρόνου να χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο πόροι από την σελήνη όπως επίσης να κατασκευάζονται εργαλεία και μηχανήματα εκεί με την χρήση τρισδιάστατων εκτυπωτών.

3.1 - In che modo il vostro campo lunare protegge e offre riparo agli astronauti dall'ambiente ostile della Luna.

Traduzione:

La base offre agli astronauti condizioni di vita adeguate. Questo obiettivo è stato raggiunto grazie a diversi meccanismi. Per esempio, abbiamo il meccanismo che regola la pressione adeguata nella base, che protegge gli astronauti dalla pressione quasi nulla della nostra luna. Il meccanismo di approvvigionamento di ossigeno che mantiene in vita gli astronauti. L'ossigeno si forma dalla scomposizione dell'acqua. In caso di guasto c'è sempre un meccanismo di riserva per entrambi. Abbiamo installato questi meccanismi in modo che l'astronauta possa muoversi liberamente nella base senza la sua tuta. Inoltre, anche la posizione della base protegge gli astronauti. In particolare, li protegge dai meteoriti e dalle radiazioni cosmiche. Abbiamo anche inventato un meccanismo di gravità artigianale per migliorare le condizioni di vita all'interno della base. Abbiamo anche fatto in modo che i materiali di cui è fatta la base possano riflettere le radiazioni nocive del sole nello spazio.

 

Testo originale:

Η βάση προσφέρει στους αστροναύτες τις κατάλληλες συνθήκες διαβίωσης. Αυτό έχει επιτευχθεί από τους διάφορους μηχανισμούς. Για παράδειγμα έχουμε τον μηχανισμό που ρυθμίζει την κατάλληλη πίεση στην βάση, αυτός ο μηχανισμός προστατεύει τους αστροναύτες από την σχεδόν μηδενική πίεση του φεγγαριού μας. Τον μηχανισμό παροχής οξυγόνου, ο οποίος κρατάει ζωντανούς τους αστροναύτες. Το οξυγόνο θα σχηματίζεται από την διάσπαση του νερού. Για την περίπτωση βλάβης υπάρχει πάντα ένας εφεδρικός μηχανισμός και για τα δυο. Αυτούς τους μηχανισμούς τους τοποθετήσαμε για να μπορεί ο αστροναύτης να κινείται ελεύθερα στη βάση χωρίς δηλαδή την στολή του. Επίσης, ακόμα και η τοποθεσία της βάσης προστατεύει τους αστροναύτες. Πιο συγκεκριμένα τους προστατεύει από τους μετεωρίτες και την κοσμική ακτινοβολία. Έχουμε εφεύρει και έναν μηχανισμό τεχνίτης βαρύτητας για την βελτίωση των συνθηκών ζωής μέσα στην βάση. Επίσης, έχουμε φροντίσει τα υλικά από τα οποία είναι φτιαγμένη η βάση να μπορούν να αντανακλούν προς το διάστημα την βλαβερή ακτινοβολία του ήλιου .

3.2 - Sulla Luna le risorse sono molto scarse, ma durante le lunghe missioni lunari gli astronauti non possono contare su missioni di rifornimento dalla Terra. Spiegate in che modo il vostro campo lunare fornirà agli astronauti un accesso sostenibile alle necessità di base come acqua, cibo, aria ed energia.

Traduzione:

Per cominciare, la base è alimentata dall'energia prodotta nel reattore nucleare che, a sua volta, alimenta tutto. Abbiamo anche alcune batterie in cui l'energia viene immagazzinata e utilizzata in caso di necessità dai pannelli solari, compresa la serra. Nella serra si producono alcuni alimenti adatti al consumo, così in caso di necessità si possono coltivare quantità maggiori di cibo. Per quanto riguarda l'acqua, viene intensamente purificata e riciclata in modo da avere sempre acqua pulita. Per quanto riguarda l'ossigeno, abbiamo alcune macchine che lo riciclano continuamente e abbiamo anche alcune stanze sperimentali dove cerchiamo di creare ossigeno dalla scissione dell'acqua o da altre reazioni chimiche.

 

Testo originale:

Για αρχή η βάση εφοδιάζεται με ενέργεια που παράγεται στον πυρηνικό αντιδραστήρα που με την σειρά της η ενέργεια αυτή τροφοδοτεί τα πάντα. Επίσης, έχουμε και κάποιες μπαταρίες στις οποίες αποθηκεύεται ενέργεια και χρησιμοποιείται σε περίπτωση ανάγκης από ηλιακούς συλλέκτες, συμπεριλαμβανομένου και του θερμοκηπίου. Στο θερμοκήπιο παράγονται κάποια τρόφιμα τα οποία είναι κατάλληλα για βρώση οπότε σε πρίπτωση ανάγκης μπορούν να καλλιεργήσουν και μεγαλύτερες ποσότητες τροφίμων. Όσο για το νερό, γίνεται εντατική εκκαθάριση και ανακύκλωση του με αποτέλεσμα να έχουν πάντα καθαρό νερό. Τώρα, για το οξυγόνο έχουμε κάποιες μηχανές που το ανακυκώνουν συνεχώς και έχουμε και κάποια πειραματικά δωμάτια όπου προσπαθούμε να δημιουργήσουμε οξυγόνο είτε από την διάσπαση του νερού είτε από άλλες χημικές αντιδράσεις.

4.1 - Cosa includereste nel vostro programma di addestramento degli astronauti, per prepararli a una missione sulla Luna?

Traduzione:

Per diventare astronauta e andare sulla luna, bisogna essere abbastanza in forma da poter sopportare due ore di esercizio fisico. Quindi deve fare esercizio fisico intenso. Poi dovrà abituarsi all'assenza di peso, quindi dovrà partecipare a molte simulazioni. Dovrebbe poi essere in grado di sopravvivere al decollo dell'astronave, quindi farei altre simulazioni per abituarlo. Poi lo sottoporrei a un test per verificare la sua capacità di affrontare i pericoli e i problemi, di gestirli sia psicologicamente che fisicamente. Le sue conoscenze teoriche e pratiche per affrontare e risolvere immediatamente i problemi devono essere al massimo livello.

 

Testo originale:

Για να γίνει κάποιος αστροναύτης και να πάει στο φεγγάρι θα πρέπει να είναι γυμνασμένος ώστε να μπορεί να ανταπεξέλθει στην δίωρη γυμναστική. Άρα θα πρέπει να γυμνάζεται εντατικά. Ύστερα θα πρέπει να συνηθίσει την έλλειψη βαρύτητας οπότε πρέπει να συμμετέχει σε πολλές προσομοιώσεις. Μετά θα πρέπει να μπορεί να επιβιώσει κατά τη διάρκεια της απογείωσης του διαστημοπλοίου οπότε θα του έκανα κι άλλες προσομοιώσεις για να το συνηθίσει. Μετά θα τον έλεγχα πόσο καλά μπορεί να ανταπεξέλθει σε κίνδυνους και προβλήματα, να τα διαχειριστεί τόσο ψυχολογικά όσο και σωματικά. Τόσο οι γνώσεις του σε θεωρητικό επίπεδο όσο και σε πρακτικό για την αντιμετώπιση και άμεση επίλυση προβλημάτων πρέπει να είναι στο ανώτερο επίπεδο.