campo_luna

Galleria Moon Camp Pioneers 2021-2022

In Moon Camp Pioneers la missione di ogni squadra consiste nel progettare in 3D un campo lunare completo utilizzando Fusion 360. Devono anche spiegare come utilizzeranno le risorse locali, proteggeranno gli astronauti dai pericoli dello spazio e descriveranno le strutture abitative e lavorative.

Team: Moon Envoy

郑州轻工业大学附属中学  河南省郑州市    Cina 19   3 / 2


Visualizzatore esterno per progetto 3d

Descrizione del progetto

Traduzione:
Dopo essere entrati nella misteriosa luna, la nostra squadra vuole costruire una base protetta da super scudi. La base è suddivisa in area abitativa per gli astronauti, area alimentare, area di alimentazione, area di ossigeno, area di ricezione dei segnali di monitoraggio, area sperimentale, area di estrazione delle risorse, area di raccolta L'area, l'area di rilevamento umano e l'area di riserva di emergenza sono circondate da veicoli di prova della base, che sono comodi per gli astronauti per muoversi e svolgono un ruolo nel monitoraggio del funzionamento della base. L'intera base necessita di una copertura di ossigeno. I generatori di ossigeno circondano ogni area, fornendo ossigeno all'intera base. Lo scudo sarà isolato dal mondo esterno e gli astronauti non dovranno indossare pesanti tute spaziali sulla base. L'area dei cereali fornisce cibo e la base di stoccaggio delle piastre del collettore solare nell'area di alimentazione garantisce il normale utilizzo di ogni area.

Testo originale:
进入神秘月球后,我们的团队想去建造一个有超级护盾保护的基地,基地分为宇航员生活区、食物区、供电区、氧气区、监测信号接收区、实验区、资源开采区、采集区、人体探测区、应急备用区这几个部分,这些部分周围是基地测试车,方便航天员行动,起到监控基地运行的作用。整个基地需要氧气覆盖。氧气发生器环绕在每个区域,为整个基地提供氧气。防护罩将与外界隔离,宇航员在基地内无需穿着沉重的宇航服。粮食区提供粮食,供电区太阳能集热板储存基地,保证各区正常使用。

2.1 Dove volete costruire il vostro Moon Camp?

Traduzione:
Intendiamo stabilire un campo lunare nella regione Kripke Yongtian del polo sud lunare. Poiché qui il sole è pieno, può fornire la maggior parte dell'energia per il campo lunare. Inoltre, nella zona di Nagano, non lontano dal campo, si può trovare del ghiaccio d'acqua. Il ghiaccio d'acqua è ideale per la produzione e la vita sulla Luna. Inoltre, Kripke può sviluppare l'uranio-torio (reattori spaziali) e il potassio-fosforo agricolo per i combustibili dell'energia meccanica mobile.

Testo originale:
我们打算在月球南极克里普克永天地区建立月球营地。因为这里阳光充足,可以为月球营地提供大部分能量。而且,在营地不远处的永野地区还可以找到水冰。水冰非常适合月球上的生产和生活。此外,Kripke 可开发用于移动机械动力燃料的铀钍(空间反应堆)和农用磷钾。

2.2 Come pensate di costruire il vostro campo lunare? Descrivete le tecniche, i materiali e le vostre scelte progettuali.

Traduzione:
Costruire una base per gli esseri umani che indossano tute spaziali per vivere sulla Luna senza ostacoli e con materiali sufficienti. Stabilire più divisioni della base, tra cui l'area abitativa, l'area di alimentazione, l'area di rifornimento di ossigeno, l'area dei cereali, l'area di rilevamento, l'area di test, l'area di ricezione dei segnali, l'area di estrazione delle risorse, l'area di raccolta, l'area di rilevamento dei corpi e l'area di standby di emergenza. Ogni partizione è protetta dall'ambiente ostile della Luna dallo scudo della base, ogni partizione a sua volta, e il veicolo periferico di monitoraggio della base rende facile il trasporto di ogni partizione. Le tecnologie utilizzate sono la tecnologia del calcestruzzo, la tecnologia di conversione fotoelettrica, la tecnologia di conversione dell'ossigeno, la tecnologia di ricezione e trasmissione del segnale, ecc. I materiali utilizzati comprendono nuovi vetri temperati, materiali dimensionali al carbonio, adesivi,

Testo originale:
打造人类穿着太空服在月球上无障碍生活、物质充足的基地。建立多个基地分区,包括生活区、供电区、供氧区、粮食区、检测区、测试区、信号接收区、资源开采区、采集区、本体探测区和应急待命区。通过底座护罩保护每个分区免受月球恶劣环境的威胁,每个分区依次,外围基地监控车使每个分区方便运输。混凝土技术、光电转换技术、氧气转换技术、信号接收和传输技术等所使用的技术。使用的材料包括新型钢化玻璃、碳维材料、粘合剂、

2.3 L'ambiente sulla Luna è molto pericoloso per gli astronauti. Spiegate come il vostro campo lunare li proteggerà. (massimo 150 parole)

Traduzione:
In caso di emergenze come l'atterraggio di un meteorite, si può prendere il rover di base per raggiungere la grotta lunare attraverso il canale di rifugio di emergenza. La grotta è di dimensioni enormi e la struttura attraversa il terreno. Il tunnel di lava può fornire un luogo sicuro agli astronauti per evitare il sole e l'universo circostante. di radiazioni nocive e la bassa temperatura della superficie lunare. Naturalmente, se il tempo di fuga è troppo breve, si può costruire in anticipo un rifugio per schermare l'accumulo di suolo lunare o regolite. È anche importante stabilire previsioni meteorologiche spaziali per testare l'ambiente spaziale e aiutare gli astronauti a evitare i rischi.

Testo originale:
当面临陨石落地等突发状况时,可以乘坐基地探测车通过紧急避难通道到达月球溶洞,溶洞规模巨大,结构贯穿地下,熔岩隧道可以为宇航员提供一个安全的地方,以避免来自太阳和周围宇宙的有害辐射以及月球表面的低温。当然,如果能逃生的时间太短,可以提前搭建一个避难所,对月壤或风化土的堆积起到屏蔽辐射的作用。建立空间天气预报以测试空间环境并帮助宇航员规避风险也很重要。

2.4 Spiegate come il vostro campo lunare fornirà agli astronauti:

Acqua
Cibo
Potenza
Aria

Acqua (acqua): Le risorse idriche vengono acquisite attraverso lo sfruttamento della base lunare, l'acqua solida viene estratta nell'area di sfruttamento e raccolta delle risorse, e nell'area sperimentale vengono effettuate la lavorazione secondaria e la filtrazione per raggiungere lo standard potabile.

Cibo (cibo): Il cibo è fornito dall'area alimentare, che assicura che i tre pasti giornalieri degli astronauti siano nutrienti.

Potenza (energia): Utilizzeremo pannelli solari per produrre energia. Durante l'accensione dei pannelli solari, il combustibile (idrogeno e ossigeno) sarà generato dall'acqua mediante elettrolisi. Una volta schermati i pannelli solari, le celle a idrogeno produrranno elettricità per alimentare l'intera base.

Aria (aria): Il problema dell'aria è che viene fornita da una zona di ossigeno che converte i rifiuti raccolti in ossigeno per consentire agli astronauti di respirare normalmente.

2.5 Spiegate quale sarebbe lo scopo principale del vostro Campo Luna.

Traduzione:
Per svolgere meglio attività scientifiche come l'osservazione astronomica; stabilire una centrale elettrica spaziale sulla luna per l'uso della terra; sviluppare varie risorse minerarie sulla luna; fornire un punto d'appoggio per ulteriori esplorazioni umane; costruire materiali e persino propellenti; gettare le basi per futuri sbarchi umani sulla luna. Utilizzare l'ambiente spaziale per studiare l'origine e l'evoluzione della Luna e della Terra; condurre esperimenti e attività di ricerca e sviluppo nei campi dell'ingegneria genetica microbica, dei sistemi di supporto alla vita in ambienti chiusi e delle biosfere artificiali su larga scala; sviluppare e utilizzare le risorse lunari, creare imprese lunari e sviluppare attività aerospaziali;

Testo originale:
更好地开展天文观测等科学活动;在月球上建立供地球使用的空间发电站;开发月球上的各种矿产资源;为人类探索进一步目标提供立足点;为飞往更远行星的航天器提供建筑材料甚至推进剂;为未来人类登月奠定基础。利用空间环境研究月球和地球的起源和演化;开展微生物基因工程、封闭环境生命支持系统、大型人工生物圈等领域的实验和研发工作; 开发利用月球资源,创办月球企业,发展航天事业;

3.1 Descrivete una giornata sulla Luna per l'equipaggio del vostro Moon Camp.

Traduzione:
Al mattino presto, ora terrestre, gli astronauti hanno iniziato a svegliarsi dal loro caldo e confortevole alloggio per iniziare una giornata intensa. Dopo aver utilizzato gli ingredienti freschi raccolti la sera prima, lasciano l'area abitativa e si recano nell'area di alimentazione elettrica e nell'area di alimentazione dell'ossigeno per l'ispezione giornaliera, per garantire che l'alimentazione elettrica e l'alimentazione dell'ossigeno siano normali. Il veicolo di monitoraggio della base entra nell'area di ricezione del segnale per verificare se tutti gli aspetti dell'apparecchiatura funzionano normalmente e se la ricezione del segnale è normale. Dopo l'indagine, l'area di estrazione e raccolta delle risorse controllata a distanza viene utilizzata per inviare la copertura della base e il robot minerario entra nella superficie esterna della luna per condurre il rilevamento, l'estrazione e la raccolta delle risorse. Il trasportatore trasporta le risorse raccolte nell'area di raccolta delle risorse minerarie. Gli astronauti raccoglieranno campioni sul veicolo di monitoraggio della base e porteranno i campioni nell'area sperimentale. Nell'area sperimentale, gli astronauti possono condurre ricerche sui campioni attraverso apparecchiature sperimentali e scoprire altre risorse sconosciute. A mezzogiorno, siamo entrati nella zona giorno per un pasto e poi ci siamo riposati. Nel pomeriggio, gli astronauti continueranno le loro ricerche nell'area sperimentale e potranno anche indossare le tute spaziali per entrare nella superficie lunare per il rilevamento a distanza ravvicinata e la raccolta di dati. La sera, mi reco nell'area alimentare per prendere il cibo di domani e poi torno nella zona giorno per entrare nella camera da letto e alleviare la stanchezza della giornata. Gli astronauti possono condurre ricerche a campione attraverso apparecchiature sperimentali e scoprire altre risorse sconosciute. Continueranno a condurre ricerche nell'area sperimentale e potranno anche indossare le tute spaziali per accedere alla superficie lunare per l'esplorazione a distanza ravvicinata e la raccolta di dati.

Testo originale:
地球时间的早晨,宇航员们开始从温暖舒适的生活区中醒来,开始忙碌的一天。使用前一天晚上采摘的生鲜食材后,生活区离开生活区,前往供电区和供氧区进行日常排查,确保供电和供氧正常。乘坐基地监控车进入信号接收区,检查设备各方面运行是否正常,信号接收是否正常,排查后,通过遥控资源挖掘采集区,送出基地罩,等检测以及采矿机器人进入月球外表面,进行资源探测、采矿和收集。运输机将收集到的资源运送到资源开采收集区。航天员将在基地监测车上采集样本,并将样本带入实验区。在实验区,航天员可以通过实验设备进行样本研究,发现更多未知资源。中午,我们进入生活区用餐,然后休息。下午,他们将在实验区继续研究,也可以穿上宇航服进入月球表面进行近距离探测和数据采集。晚上,我会先进入食物区去取明天的食物,然后再回到起

Altri progetti:

  Cirillo

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Cina
  Al di là di qui

 

  Università dell'industria leggera di Zhengzhou
    Cina
  Squadra celeste

 

  Università di tecnologia della luce di Zhengzhou
    Cina
  Spazio vincolato

 

  Collegio Bertrand Russell
    Paesi Bassi