imagem interactiva da descoberta

Galeria do projecto Moon Camp Explorers 2022 - 2023

 

No Moon Camp Explorers, a missão de cada equipa é desenhar em 3D um acampamento lunar completo utilizando o Tinkercad. Também têm de explicar como vão utilizar os recursos locais, proteger os astronautas dos perigos do espaço e descrever as instalações para viver e trabalhar no seu acampamento lunar.

Moonbase.Astronauts.

Colégio Calvijn  Goes-Zeeland    Países Baixos 13   0 / 2 Holandês



1.1 - Descrição do projecto

Tradução:

Vamos para a nossa base lunar, construída à volta do tubo de lava, nas colinas de Marius. É um local adequado, porque está protegido debaixo de terra dos meteoritos e da radiação UV. Primeiro, queremos ir à Lua com um foguetão para fazer explodir a base lunar temporária. A partir dessa base lunar, os astronautas vão explorar a gruta para ver se é possível haver vida numa gruta. Depois, as outras cúpulas são explodidas e construídas. Isso demora cerca de 3 meses. Vamos explodir a nossa base lunar. Será colocada uma camada de solo lunar à volta da cúpula insuflada, para que a base lunar fique protegida contra a radiação e os meteoritos. A "verdadeira base lunar" será feita de betão constituído por areia lunar e enxofre. Construímos o resto com uma impressora 3D. Queremos colocar uma grande estufa na Lua para cultivar alimentos. Usamos toldos que são os nossos painéis solares duplos. Trazemos a nossa própria água, mas também queremos utilizar uma máquina de filtragem que recicle a água. Construímos as cúpulas com câmaras de ar especiais onde o oxigénio é filtrado. Também utilizamos concentradores de oxigénio e algas. Para gerar energia, utilizamos um painel solar que gera energia quando está escuro. Este painel solar é um painel de infravermelhos.

 

Texto original:

Vamos para a nossa base principal, à volta do túnel de lavatório, nos telhados do Marius. Este é um lugar muito agradável, pois é onde se encontra o chão, que é protegido por meteoritos e raios ultravioleta. We willen eerst met een raket naar de maan om de voorlopige maanbasis op te blazen. A partir dessa base, os astronautas vão investigar a gruta para saber se a vida numa gruta é perigosa. Daarna worden de andere koepels opgeblazen en verder opgebouwd. Dat duurt ong. 3 maanden. We gaan onze maanbasis opblazen. Para que o painel de controlo seja aberto, é necessário um motivo de atraso, uma vez que a base de controlo está danificada devido a choques e meteoritos. De "echte maanbasis" wordt gemaakt van beton dat bestaat uit maanzand en zwavel. O resto é feito com uma impressora 3D. Colocaremos sobre a mão uma placa de papelão para que a tinta entre. Usamos zonnepanel que são os zonnepanel duvidosos. Não temos água para beber, pelo que utilizaremos uma máquina de filtragem para reciclar a água. Fazemos os copeques com luchtsluizen especial para que a água seja filtrada. Também usamos concentradores de enxofre e oxigénio. Para poupar energia, utilizamos um zonnepaneel, que permite que a energia seja libertada à medida que o aparelho é alimentado. Esta bobina é uma bobina de infravermelhos.

1.2 - Porque é que o vosso astronauta quer ir à Lua e construir um acampamento lunar?

Tradução:

vamos à base lunar para investigar se é possível haver vida na lua

 

Texto original:

vamos para a base do dinheiro para saber se o dinheiro está disponível no dinheiro

2.1.a - Onde queres construir o teu Moon Camp?

numa caverna e em túneis de lava

2.2.b - Porque é que escolheu este local?

Tradução:

Escolhemos este local porque nos túneis e grutas de lava há menos hipóteses de encontrar meteoritos e para nos protegermos da radiação nociva. Desta forma, os astronautas estão bem protegidos contra os perigos

 

Texto original:

Nós temos este local escolhido porque, nos poços de água e nas grutas, temos mais informação sobre os meteoritos e sobre o controlo da cadeia de abastecimento. Zo worden de astronauten goed beschermt tegen gevaren

2.2 Como tencionas construir o teu acampamento lunar? Descreve como podes utilizar os recursos naturais da Lua e que materiais terias de trazer da Terra.

Tradução:

Tencionamos imprimir a nossa base lunar em 3D e utilizar o solo lunar como camada protetora, pelo que só teremos de trazer uma impressora 3D e quase não teremos de trazer qualquer material. E queremos usar garras de lagartixa para colar coisas ao solo.

 

Texto original:

Nós estão a ser planeados para que a sua base possa ser impressa em 3d e para que o seu suporte possa ser utilizadoebruiken, hierdoor hoeven we alleen maar een 3d printer mee te nemen en hoeven we bijna geen material necessário. E nós vamos garras gekko gebruiken om spullen aan de grond vast plakken.

3.1 - Como é que o vosso acampamento lunar protege e abriga os vossos astronautas contra o ambiente rigoroso da Lua?

Tradução:

Como proteção, queremos colocar uma camada de solo lunar sobre a base lunar com uma impressora 3D. Mais tarde, queremos colocar a nossa base lunar numa gruta nas colinas de Marius, onde os astronautas estarão protegidos contra meteoritos e contra a radiação UV nociva. A camada de solo lunar também faz isso menos bem do que quando estamos na caverna.

 

Texto original:

Como base, faremos um plano de ação com uma impressora 3d sobre a base. Posteriormente, colocaremos esta base numa gruta nos pântanos de Mariusheuvel, na qual os astronautas se sentirão ameaçados pelos meteoritos e pela radiação ultravioleta. O lago principal faz com que isso seja muito mais importante do que quando estamos na gruta. 

3.2 - Na Lua, os recursos são muito escassos, mas durante as longas missões lunares, os astronautas não podem depender de missões de reabastecimento a partir da Terra. Explique de que forma o seu acampamento lunar proporcionará aos astronautas um acesso sustentável a necessidades básicas como água, alimentos, ar e energia.

Tradução:

Queremos reciclar todas as águas residuais e a urina através de um sistema especial de reciclagem. Desta forma, há sempre água, é claro que há cada vez menos, mas isso demora muito tempo, por isso não é provável que a água se esgote completamente. Queremos dar aos astronautas alimentos que possam ser preparados com água. E também queremos construir uma estufa com plantas e legumes onde possam cultivar os seus próprios alimentos. Queremos fornecer energia através de painéis de infravermelhos nas estufas e assim fornecer energia suficiente. Precisamos de energia para a estufa, para a base e para garantir que não apanhamos frio. Para o oxigénio, queremos trazer um conjunto de concentradores de oxigénio. Estas coisas transformam o ar em 90 a 95 por cento de oxigénio. E também queremos usar algas (que também se podem comer) para converter CO2 em oxigénio. Queremos armazenar o oxigénio supérfluo em tanques de oxigénio.

 

Texto original:

Por meio de um sistema especial de reciclagem, iremos reciclar toda a água e urina. A água é sempre muito boa, é naturalmente muito mais pequena, mas isso é um problema para todos, porque não é necessário que a água se torne totalmente disponível. We willen de astronauten eten meegeven dat je kan aanmaken met water. E também queremos que as plantas e os bosques se juntem para que as suas próprias plantas possam crescer. Iremos gerar energia através de painéis infravermelhos nos carros e também para gerar energia genuína. We hebben energie nodig voor de kas, de basis, en om te zorgen dat we het niet koud hebben. Para o zuurstof, vamos escolher um concentrador de zuurstof de aço. As pílulas são seleccionadas em 90 a 95 por cento de zuurstof. E também iremos utilizar algas (que também podem ser utilizadas) para reduzir o CO2 no zuurstof. O excesso de enxofre será armazenado em tanques de enxofre. 

4.1 - O que incluiria no seu programa de formação de astronautas, para ajudar a preparar os astronautas para uma missão à Lua?

Tradução:

Um dia na Lua... O que é que isso parece? Bem, na nossa base lunar um dia normal é assim: às 8 e meia os astronautas levantam-se e vão jantar. Depois do jantar, é suposto fazerem investigação sobre a lua e tudo o que tem a ver com ela até ao meio-dia. Também têm de investigar se existe a possibilidade de pessoas comuns viverem na lua. Depois, lentamente, é altura de comer. Depois do jantar, os astronautas vão trabalhar na estufa para as plantas, armazenar alimentos, verificar o oxigénio. Quando acabam de fazer isso, é altura de comer. Depois do jantar, é claro que também há tempo para algum tempo livre. Depois, é altura de dar uma última volta à base lunar e a todas as áreas de armazenamento. Depois da ronda, os astronautas vão dormir.... E depois há outro dia.

 

Texto original:

Um dia no oceano... Como é que isso é verdade? Nou in onze maanbasis ziet een gewone dayg er het volgende uit: om half 9 staan de astronauten op en gaan ze eten. Na het eten is het de bedoeling dat ze tot het middag eten onderzoek doen over de maan en alles wat daar mee te maken heeft. Ze moeten ook onderzoek doen of er een mogelijkheid is voor gewone mensen om te leven op de maan. Dan is het wel zachtjes aan tijd om te gaan eten. Na het eten gaan de astronauten in de kas werken voor de planten, eten opslaan, zuurstof controle. Als ze daar mee klaar zijn dan is het tijd om te gaan eten. Na het avondeten is er natuurlijk ook nog tijd voor wat vrije tijd. Daarna is het tijd voor een laatste rondje rond de maanbasis en alle opslagen. Nadat rondje gaan de astronauten lekker slapen.... En dan is er alweer een nieuwe dag.