acampamento_da_lua
imagem interactiva da descoberta

Galeria do projecto Moon Camp Explorers 2022 - 2023

 

No Moon Camp Explorers, a missão de cada equipa é desenhar em 3D um acampamento lunar completo utilizando o Tinkercad. Também têm de explicar como vão utilizar os recursos locais, proteger os astronautas dos perigos do espaço e descrever as instalações para viver e trabalhar no seu acampamento lunar.

meet@themoon

Colégio Calvijn  Goes-Zeeland    Países Baixos 13, 14   0 / 0 Holandês



1.1 - Descrição do projecto

Tradução:

No projeto, concentrámo-nos na conceção da nossa própria base lunar. Ao desenhá-la, surgiram quatro pontos que tivemos de ter em conta: o local, o oxigénio, a eletricidade e a comida. Claro que há muitos mais aspectos a ter em conta na conceção, mas estes quatro eram os mais importantes. Somos quatro pessoas e, por isso, cada um lidou com um problema. Para encontrar informações boas e fiáveis, fizemos uma série de testes de laboratório, mas também procurámos informações. Podemos aprender muito com as organizações e os astronautas que já visitaram a Lua. É por isso que é muito importante ler, ouvir e investigar as suas experiências. Depois de toda esta investigação, fizemos um primeiro esboço. Este esboço fornece novos conhecimentos, para que possamos ter a melhor base lunar impressa na lua por uma impressora 3D! Depois de a nossa ideia básica estar em cima da mesa, pudemos continuar a desenvolvê-la. Elaborámos um orçamento e resolvemos todo o tipo de questões secundárias. Quando tudo isto ficou concluído, começámos a fazer esboços no programa de desenho 3D Thinkercad. O relatório também foi iniciado.

 

Texto original:

No projeto, fomos convidados a trabalhar com o objetivo de criar uma base de dados própria. Bij het ontwerpen hiervan kwamen er vier punten op ons pad waar we rekening mee moesten houden: de plek, zuurstof, elektriciteit en voedsel. Natuurlijk zijn er nog veel meer dingen van belang bij het ontwerpen, maar deze vier waren het belangrijkst. Estamos com quatro pessoas e, por isso, cada uma delas tem um problema a resolver. Para obtermos mais informações úteis e completas, temos um número considerável de propostas de laboratório, mas também de informações insuficientes. We kunnen namelijk veel leren van organisaties en astronauten die al weleens eerder de maan bezocht hebben. Daarom is het erg belangrijk om hun ervaring te lezen, te horen en te onderzoeken. Na al dit onderzoek hebben wij een eerste schets gemaakt. Isto significa, nomeadamente, novas perspectivas, para que possamos ter a melhor base de maquinaria que a impressora 3d pode imprimir! Se a nossa base de dados estiver a ficar para trás, podemos começar a trabalhar nela. Foi criada uma estrutura e foram criadas todas as outras ferramentas. Quando todos estes elementos foram criados, começámos a trabalhar no programa Thinkercad de 3d. Ook werd er een begin gemaakt aan het rapport.

1.2 - Porque é que o vosso astronauta quer ir à Lua e construir um acampamento lunar?

Tradução:

Porque é que um astronauta escolheria a nossa missão lunar em vez da de outra empresa?
É uma honra ir à Lua, porque a última missão tripulada à Lua foi em 1972. Também é importante para a humanidade fazer investigação, para saber se grupos maiores podem permanecer na lua durante um período de tempo mais longo. A população mundial está atualmente a crescer de forma explosiva e espera-se que este crescimento continue no futuro. É então muito útil permitir que grupos maiores de pessoas vivam na Lua. Os nossos astronautas estão muito motivados para fazer investigação na Lua. Os seis astronautas que levamos numa missão lunar já estiveram no espaço para fazer investigação no passado. São, por isso, muito experientes! A missão lunar é bem estudada e completamente segura, mas se as coisas correrem mal, há uma indemnização para os astronautas.

 

Texto original:

Por que é que um astronauta para a sua doença materna se deve candidatar e não a uma outra empresa?
Het is een eer om naar de maan te gaan, want de laatste bemande missie naar de maan was in 1972. Ook is het belangrijk voor de mensheid om onderzoek te doen, om te weten of er grotere groepen voor langere tijd zich op de maan kunnen huisvesten. De wereldbevolking groeit op dit moment explosief en het is de verwachting dat die groei doorzet in de toekomst. É assim muito útil para que grupos mais numerosos de homens possam sair do mapa. Os astronautas são muito úteis para fazer um trabalho sobre a terra. Os zes astronauten die we meenemen op maanmissie zijn in het verleden al weleens in de ruimte geweest om onderzoek te doen. Deze zijn dus extra ervaren! A casa está bem iluminada e é muito velada, mas quando se torna visível, há um grande perigo para os astronautas.

2.1.a - Onde queres construir o teu Moon Camp?

Krater Clavius

2.2.b - Porque é que escolheu este local?

Tradução:

Optámos por construir a nossa base lunar numa cratera porque aí está mais bem protegida contra a queda de meteoritos da lua. Queremos colocar a nossa base lunar em Clavius, porque tem uma temperatura constante de cerca de -270 graus Celsius. Isto deve-se ao facto de o sol não conseguir lá chegar. Por exemplo, só temos de ter em conta um tipo de fator climático (frio) em vez de dois (calor e frio). Isto é, portanto, muito eficiente para os materiais que temos de levar connosco, porque só temos de ter em conta o frio

 

Texto original:

O objetivo é que a base lunar se situe numa cratera, para que seja melhor protegida contra os meteoritos que possam surgir. Iremos instalar a nossa base lunar em Clavius, para que esta tenha uma temperatura muito constante de cerca de -270 graus Celsius. Isso faz com que a zona não possa ser afetada. Zo hoeven we maar met een soort weerfactor (kou) rekening moeten houden in plaats van twee (hitte en kou. )Dit is dus erg efficiënt voor de materialen die we mee moeten nemen omdat we alleen rekening moeten houden met de kou

2.2 Como tencionas construir o teu acampamento lunar? Descreve como podes utilizar os recursos naturais da Lua e que materiais terias de trazer da Terra.

Tradução:

Construímos a nossa base lunar com uma impressora 3D. É mais fácil de transportar e montar. A nossa impressora 3D funciona por meio de braços robóticos que imprimem. Esta impressora pode ser completamente desmontada e por isso é fácil de transportar. Todas as impressoras 3D precisam de filamentos. A nossa impressora imprime com argamassa de betão da Saint-Gobain Weber Beamix. É um betão extra forte que podemos utilizar na nossa base lunar. Também queremos utilizar recursos naturais da Lua na construção da nossa base lunar. Está provado e investigado que existe água no solo do Pólo Sul. Queremos perfurá-la, filtrá-la e ter a nossa própria água potável!

 

Texto original:

Compramos a nossa base de maquinaria com uma impressora 3d. É muito útil para o fazer e é muito fácil de utilizar. A impressora 3D funciona através de robots que imprimem. Esta impressora é totalmente utilizada em todo o mundo e, por isso, é muito fácil de utilizar. A impressora 3d tem filamentos. A nossa impressora imprime com betão de Saint-Gobain Weber Beamix. Este é um betão extra forte que podemos utilizar para a nossa base de impressão. Também utilizaremos hulpbronnen natural dentro do maan para a base do maan. É necessário e obrigatório que haja água no fundo da piscina. Aqui vamos nós naar boren, dit water dan filteren en dan heb je eigen drinkwater!

3.1 - Como é que o vosso acampamento lunar protege e abriga os vossos astronautas contra o ambiente rigoroso da Lua?

Tradução:

Concebemos uma pequena base lunar redonda com uma parede espessa que protege e isola bem contra os meteoritos e o frio. Os meteoritos fazem ricochete no hemisfério e aterram no solo junto à base lunar. Para preservar o máximo de oxigénio possível, concebemos uma câmara de ar com portas duplas à saída da parte redonda da base lunar. Passando por estas grandes portas, perde-se pouco oxigénio respirável à entrada e à saída da base lunar. Muito sustentável!

 

Texto original:

Wij hebben een ronde kleine maanbasis ontworpen met een dikke wand die goed beschermt and isoleert tegen meteorieten en kou. De meteorieten ketsen af tegen de halve bol waarna ze op de grond naast de maanbasis terechtkomen. Om zoveel mogelijk zuurstof te bewaren hebben wij bij de uitgang van het ronde stuk van de maanbasis een luchtsluis ontworpen met dubbele deuren. Por detrás desta deuren geweldige gaat er weinig inadembare zuurstof verloren bij het binnengaan en uitgaan van de maanbasis. Um grande desafio!

3.2 - Na Lua, os recursos são muito escassos, mas durante as longas missões lunares, os astronautas não podem depender de missões de reabastecimento a partir da Terra. Explique de que forma o seu acampamento lunar proporcionará aos astronautas um acesso sustentável a necessidades básicas como água, alimentos, ar e energia.

Tradução:

Temos uma parede de até um metro de espessura na nossa base lunar. Com uma camada isolante contra o frio gelado de, entre outras coisas, cavalete de poliéster. O resto da base lunar será impresso em 3d com uma impressora 3d que imprime betão. Este betão é extremamente forte e resiste aos meteoritos. Os meteoritos saltam de um telhado e acabam junto à base lunar. Também queremos obter energia da superfície lunar. Temos um cabo elétrico que passa por uma parte da superfície lunar. Acaba nos painéis solares. Estes painéis solares serão fixados na superfície lunar antes da missão lunar.

 

Texto original:

Temos uma varinha com cerca de um metro de diâmetro na nossa base. Com um laço isolante sobre o primeiro corte de politerezel. O resto da base deve ser impresso em 3d com uma impressora 3d com impressão de betão. O betão é muito sólido e contém meteoritos. Os meteoritos são colocados em cima e em baixo e ficam assim na base do cartão. Energie willen we ook vanaf het maanoppervlak halen. Temos um rótulo de energia aberto sobre um dos painéis do painel de controlo. Este está ligado aos painéis de zinco. Estes zonnepanelen foram concebidos para a manutenção do maanoppervlak.

4.1 - O que incluiria no seu programa de formação de astronautas, para ajudar a preparar os astronautas para uma missão à Lua?

Tradução:

Queremos treinar os nossos astronautas o melhor possível antes de partirem para a Lua, pois eles têm de saber exatamente o que fazer lá e é por isso que têm de ser executados o melhor possível. Têm de ser capazes de efetuar experiências com a maior precisão possível e, por isso, têm de o saber antecipadamente. Também queremos treiná-los para cultivar plantas e afins da melhor forma possível. Os nossos astronautas têm de ser capazes de sobreviver e, por isso, tentaremos cultivar algas que produzam oxigénio, com o qual os astronautas possam sobreviver durante um período de tempo mais longo. Se quisermos atingir este objetivo, precisamos de oxigénio e as algas cultivadas são essenciais. Isto também se deve ao facto de querermos levar seis astronautas numa missão, pelo que é necessário ter oxigénio suficiente para todas estas pessoas.

 

Texto original:

Wij willen onze astronauten zo goed mogelijk trainen voor het vertrek naar de maan, ze moeten daar precies weten wat ze moeten doen en dat dus zo goed mogelijk uit te voeren. Ze moeten experimenten zo exact mogelijk kunnen doen en dat dus van tevoren al weten. Ook willen we ze trainen hoe ze ze zoed mogelijk planten and dergelijke kunnen kweken. Onze astronauten moeten kunnen overleven en gaan daarom proberen om algen te kweken die zuurstof produceren waarmee de astronauten kunnen overleven voor een langere periode. Waarschijnlijk gaat het hier om een tijdsduur van 1 jaar, als je dit doel wil halen heb je zuurstof nodig en zijn de gekweekte algen essentieel. Dit is ook omdat we zes astronauten mee willen nemen op missie, dan wil je wel genoeg zuurstof voor al deze personen hebben.