acampamento_da_lua

Moon Camp Pioneers Galeria 2021-2022

No Moon Camp Pioneers a missão de cada equipa é conceber em 3D um Campo Lunar completo usando a Fusão 360. Têm também de explicar como irão utilizar os recursos locais, proteger os astronautas do perigo do espaço e descrever as instalações de vida e de trabalho.

Team: Moon Envoy

郑州轻工业大学附属中学  河南省郑州市    China 19   3 / 2


Visualizador externo para projecto 3d

Descrição do projecto

Tradução:
Após entrar na misteriosa lua, a nossa equipa quer construir uma base protegida por super escudos. A base está dividida em área viva de astronautas, área alimentar, área de fornecimento de energia, área de oxigénio, área de recepção de sinais de monitorização, área experimental, área de mineração de recursos, área de recolha A área, a área de detecção humana, e a área de apoio de emergência estão rodeadas por veículos de teste da base, que são convenientes para os astronautas se deslocarem e desempenham um papel na monitorização do funcionamento da base. Toda a base necessita de cobertura de oxigénio. Os geradores de oxigénio rodeiam cada área, fornecendo oxigénio a toda a base. O escudo será isolado do mundo exterior, e os astronautas não precisarão de usar fatos de espaço pesado na base. A área de grão fornece alimentos, e a base de armazenamento da placa do colector solar na área de fornecimento de energia assegura a utilização normal de cada área.

Texto original:
进入神秘月球后,我们的团队想去建造一个有超级护盾保护的基地,基地分为宇航员生活区、食物区、供电区、氧气区、监测信号接收区、实验区、资源开采区、采集区、人体探测区、应急备用区这几个部分,这些部分周围是基地测试车,方便航天员行动,起到监控基地运行的作用。整个基地需要氧气覆盖。氧气发生器环绕在每个区域,为整个基地提供氧气。防护罩将与外界隔离,宇航员在基地内无需穿着沉重的宇航服。粮食区提供粮食,供电区太阳能集热板储存基地,保证各区正常使用。

2.1 Onde pretende construir o seu Campo Lunar?

Tradução:
Pretendemos estabelecer um campo lunar na região de Kripke Yongtian no pólo sul lunar. Porque o sol está cheio aqui, pode fornecer a maior parte da energia para o acampamento lunar. Também se pode encontrar gelo de água na área de Nagano não muito longe do acampamento. O gelo de água é ideal para a produção e vida na Lua. Além disso, o Kripke pode desenvolver urânio-tório (reactores espaciais) e fósforo de potássio agrícola para combustíveis de energia mecânica móvel.

Texto original:
我们打算在月球南极克里普克永天地区建立月球营地。因为这里阳光充足,可以为月球营地提供大部分能量。而且,在营地不远处的永野地区还可以找到水冰。水冰非常适合月球上的生产和生活。此外,Kripke 可开发用于移动机械动力燃料的铀钍(空间反应堆)和农用磷钾。

2.2 Como planeia construir o seu Acampamento Lunar? Descreva as técnicas, os materiais e as suas escolhas de concepção.

Tradução:
Construir uma base para os seres humanos vestindo fatos espaciais para viver na lua sem obstáculos e com materiais suficientes. Estabelecer múltiplas divisões de base, incluindo área de habitação, área de fornecimento de energia, área de fornecimento de oxigénio, área de grão, área de detecção, área de teste, área de recepção de sinais, área de mineração de recursos, área de recolha, área de detecção de corpo e área de espera de emergência. Cada divisória é protegida do ambiente agressivo da lua pelo escudo de base, cada divisória por sua vez, e o veículo periférico de monitorização da base torna cada divisória fácil de transportar. Tecnologias utilizadas em tecnologia de betão, tecnologia de conversão fotoeléctrica, tecnologia de conversão de oxigénio, tecnologia de recepção e transmissão de sinais, etc. Os materiais utilizados incluem novos vidros temperados, materiais carbono-dimensionais, adesivos,

Texto original:
打造人类穿着太空服在月球上无障碍生活、物质充足的基地。建立多个基地分区,包括生活区、供电区、供氧区、粮食区、检测区、测试区、信号接收区、资源开采区、采集区、本体探测区和应急待命区。通过底座护罩保护每个分区免受月球恶劣环境的威胁,每个分区依次,外围基地监控车使每个分区方便运输。混凝土技术、光电转换技术、氧气转换技术、信号接收和传输技术等所使用的技术。使用的材料包括新型钢化玻璃、碳维材料、粘合剂、

2.3 O ambiente na Lua é muito perigoso para os astronautas. Explique como o seu Campo Lunar irá protegê-los. (máximo 150 palavras)

Tradução:
Quando confrontado com emergências como a aterragem de meteoritos, pode tomar o rover base para alcançar a caverna lunar através do canal de refúgio de emergência. A caverna é enorme em escala e a estrutura percorre o solo. O túnel de lava pode proporcionar um local seguro para os astronautas evitarem o sol e o universo circundante. de radiação nociva e a baixa temperatura da superfície lunar. Claro que, se o tempo para escapar for demasiado curto, pode ser construído antecipadamente um abrigo para proteger a acumulação de solo lunar ou rególito. É também importante estabelecer previsões meteorológicas espaciais para testar o ambiente espacial e ajudar os astronautas a evitar riscos.

Texto original:
当面临陨石落地等突发状况时,可以乘坐基地探测车通过紧急避难通道到达月球溶洞,溶洞规模巨大,结构贯穿地下,熔岩隧道可以为宇航员提供一个安全的地方,以避免来自太阳和周围宇宙的有害辐射以及月球表面的低温。当然。建立空间天气预报以测试空间环境并帮助宇航员规避风险也很重要,如果能逃生的时间太短,可以提前搭建一个避难所,对月壤或风化土的堆积起到屏蔽辐射的作用。建立空间天气预报以测试空间环境并帮助宇航员规避风险也很重要。建立空间天气预报以测试空间环境并帮助宇航员规避风险也很重要。

2.4 Explique como é que o seu Acampamento Lunar irá proporcionar aos astronautas:

Água
Alimentação
Energia
Ar

Água (água): Os recursos hídricos são adquiridos através da exploração da base lunar, a água sólida é extraída na área de exploração e recolha de recursos, e o processamento e filtração secundários são efectuados na área experimental para atingir o padrão de consumo.

Food(Food): Os alimentos são fornecidos pela área alimentar, o que assegura que as três refeições diárias dos astronautas são nutritivas.

Potência (Energia): Vamos utilizar painéis solares para produzir energia. Durante a iluminação do painel solar, o combustível (hidrogénio e oxigénio) será gerado a partir da água por electrólise. Quando os painéis solares estiverem protegidos, as células de hidrogénio produzirão electricidade para alimentar toda a base.

Air(Air): O problema com o ar é que ele é fornecido por uma zona de oxigénio que converte os resíduos recolhidos em oxigénio para que os astronautas respirem normalmente.

2.5 Explicar qual seria o principal objectivo do seu Campo Lunar.

Tradução:
Realizar melhor actividades científicas como a observação astronómica; estabelecer uma central eléctrica espacial na Lua para a utilização da Terra; desenvolver vários recursos minerais na Lua; fornecer uma base para uma maior exploração humana; materiais de construção e até propulsores; lançar os alicerces para futuras aterragens humanas na Lua. Utilizar o ambiente espacial para estudar a origem e evolução da lua e da terra; realizar experiências e investigação e desenvolvimento nos campos da engenharia genética microbiana, sistemas de suporte de vida em ambiente fechado, e biosferas artificiais em grande escala; desenvolver e utilizar recursos lunares, estabelecer empresas lunares, e desenvolver negócios aeroespaciais;

Texto original:
更好地开展天文观测等科学活动;在月球上建立供地球使用的空间发电站;开发月球上的各种矿产资源;为人类探索进一步目标提供立足点;为飞往更远行星的航天器提供建筑材料甚至推进剂;为未来人类登月奠定基础。利用空间环境研究月球和地球的起源和演化;开展微生物基因工程、封闭环境生命支持系统、大型人工生物圈等领域的实验和研发工作; 开发利用月球资源,创办月球企业,发展航天事业;

3.1 Descreva um dia na Lua para a tripulação do seu astronauta do Campo da Lua.

Tradução:
De manhã cedo na Terra, os astronautas começaram a acordar dos seus alojamentos quentes e confortáveis para começar um dia atarefado. Após a utilização dos ingredientes frescos colhidos na noite anterior, a área de estar deixa a área de estar e vai para a área de fornecimento de energia e para a área de fornecimento de oxigénio para uma inspecção diária a fim de assegurar que o fornecimento de energia e o fornecimento de oxigénio são normais. Leva o veículo de monitorização de base e entra na área de recepção de sinal para verificar se todos os aspectos do equipamento estão a funcionar normalmente e se a recepção do sinal é normal. Após a investigação, a área de extracção e recolha de recursos de controlo remoto é utilizada para enviar a cobertura de base, e o robot mineiro entra na superfície exterior da lua para efectuar a detecção de recursos, a exploração mineira e a recolha. O transportador transporta os recursos recolhidos para a área de recolha de recursos mineiros. Os astronautas recolhem amostras no veículo de monitorização da base e trazem as amostras para a área experimental. Na área experimental, os astronautas podem conduzir pesquisas de amostras através de equipamento experimental e descobrir mais recursos desconhecidos. Ao meio-dia, entramos na área de vida para uma refeição e depois descansamos. À tarde, continuarão a sua investigação na área experimental, e podem também vestir fatos espaciais para entrar na superfície lunar para detecção a curta distância e recolha de dados. À noite, eu entraria na área alimentar para obter a comida de amanhã, e depois voltaria à área de estar para entrar no quarto para aliviar a fadiga do dia. Os astronautas podem conduzir pesquisas de amostras através de equipamento experimental e descobrir mais recursos desconhecidos. Continuarão a conduzir investigação na área experimental, e podem também vestir fatos espaciais para entrar na superfície lunar para exploração a curta distância e recolha de dados.

Texto original:
地球时间的早晨,宇航员们开始从温暖舒适的生活区中醒来,开始忙碌的一天。使用前一天晚上采摘的生鲜食材后,生活区离开生活区,前往供电区和供氧区进行日常排查,确保供电和供氧正常。乘坐基地监控车进入信号接收区,检查设备各方面运行是否正常,信号接收是否正常,排查后,通过遥控资源挖掘采集区,送出基地罩,等检测以及采矿机器人进入月球外表面,进行资源探测、采矿和收集。运输机将收集到的资源运送到资源开采收集区。航天员将在基地监测车上采集样本,并将样本带入实验区。在实验区,航天员可以通过实验设备进行样本研究,发现更多未知资源。中午,我们进入生活区用餐,然后休息。下午,他们将在实验区继续研究,也可以穿上宇航服进入月球表面进行近距离探测和数据采集。晚上,我会先进入食物区去取明天的食物,然后再回到起

Outros projectos:

  Lunastro 11

 

  Albert-Einstein-Gymnasium
    Alemanha
  Perseguidor de luz

 

  郑州轻工业大学
    China
  sobrevivente lunar

 

  郑州轻工业大学附属中学
    China
  DMH

 

  Escola Secundária Matemática Dr. Petar Beron
    Bulgária