moon_camp

Moon Camp Pioneers Galerija 2021-2022

V igri Moon Camp Pioneers je naloga vsake ekipe, da s programom Fusion 360 3D-oblikuje celoten lunin tabor. Razložiti morajo tudi, kako bodo uporabljali lokalne vire, zaščitili astronavte pred nevarnostmi vesolja ter opisali bivalne in delovne prostore.

Team: Moon Envoy

郑州轻工业大学附属中学  河南省郑州市    Kitajska 19   3 / 2


Zunanji pregledovalnik za projekt 3d

Opis projekta

Prevod:
Po vstopu na skrivnostno luno želi naša ekipa zgraditi bazo, zaščiteno s super ščiti. Baza je razdeljena na bivalni prostor za astronavte, prostor za hrano, prostor za oskrbo z električno energijo, prostor za kisik, prostor za sprejemanje nadzornih signalov, eksperimentalni prostor, prostor za pridobivanje virov, zbirni prostor Območje, prostor za odkrivanje ljudi in rezervni prostor za nujne primere obdajajo testna vozila baze, ki so primerna za premikanje astronavtov in imajo vlogo pri nadzoru delovanja baze. Celotna baza potrebuje kisikovo pokritost. Generatorji kisika obkrožajo vsako območje in oskrbujejo celotno bazo s kisikom. Ščit bo izoliran od zunanjega sveta, astronavtom pa v bazi ne bo treba nositi težkih vesoljskih oblek. Območje z žiti zagotavlja hrano, baza za shranjevanje plošč s sončnimi kolektorji na območju oskrbe z električno energijo pa zagotavlja normalno uporabo vsakega območja.

Izvirno besedilo:
进入神秘月球后,我们的团队想去建造一个有超级护盾保护的基地,基地分为宇航员生活区、食物区、供电区、氧气区、监测信号接收区、实验区、资源开采区、采集区、人体探测区、应急备用区这几个部分,这些部分周围是基地测试车,方便航天员行动,起到监控基地运行的作用。整个基地需要氧气覆盖。氧气发生器环绕在每个区域,为整个基地提供氧气。防护罩将与外界隔离,宇航员在基地内无需穿着沉重的宇航服。粮食区提供粮食,供电区太阳能集热板储存基地,保证各区正常使用。

2.1 Kje želite zgraditi svoj Moon Camp?

Prevod:
Na območju Kripke Yongtian na luninem južnem polu nameravamo ustanoviti lunarni tabor. Ker je tu sonce polno, lahko zagotovi večino energije za lunin tabor. Poleg tega je na območju Nagano nedaleč stran od tabora mogoče najti vodni led. Vodni led je idealen za proizvodnjo in življenje na Luni. Poleg tega lahko Kripke razvije uran-torij (vesoljski reaktorji) in kmetijski kalij-fosfor za goriva za mobilno mehansko energijo.

Izvirno besedilo:
我们打算在月球南极克里普克永天地区建立月球营地。因为这里阳光充足,可以为月球营地提供大部分能量。而且,在营地不远处的永野地区还可以找到水冰。水冰非常适合月球上的生产和生活。此外,Kripke 可开发用于移动机械动力燃料的铀钍(空间反应堆)和农用磷钾。

2.2 Kako nameravate zgraditi svoj Moon Camp? Opišite tehnike, materiale in svoje oblikovalske odločitve.

Prevod:
Zgradite bazo, v kateri bodo ljudje v vesoljskih oblekah lahko živeli na Luni brez ovir in z dovolj materiala. Vzpostavite več delov baze, vključno z bivalnim območjem, območjem oskrbe z električno energijo, območjem oskrbe s kisikom, območjem oskrbe z žitom, območjem odkrivanja, območjem testiranja, območjem sprejema signalov, območjem pridobivanja virov, območjem zbiranja, območjem odkrivanja teles in območjem pripravljenosti v sili. Vsak oddelek je zaščiten pred ostrim okoljem Lune s ščitom baze, vsak oddelek po vrsti, periferno vozilo za spremljanje baze pa omogoča enostaven prevoz vsakega oddelka. Uporabljene tehnologije: tehnologija betona, tehnologija fotoelektrične pretvorbe, tehnologija pretvorbe kisika, tehnologija sprejemanja in oddajanja signalov itd. Uporabljeni materiali vključujejo novo kaljeno steklo, ogljikove dimenzionalne materiale, lepila,

Izvirno besedilo:
打造人类穿着太空服在月球上无障碍生活、物质充足的基地。建立多个基地分区,包括生活区、供电区、供氧区、粮食区、检测区、测试区、信号接收区、资源开采区、采集区、本体探测区和应急待命区。通过底座护罩保护每个分区免受月球恶劣环境的威胁,每个分区依次,外围基地监控车使每个分区方便运输。混凝土技术、光电转换技术、氧气转换技术、信号接收和传输技术等所使用的技术。使用的材料包括新型钢化玻璃、碳维材料、粘合剂、

2.3 Okolje na Luni je za astronavte zelo nevarno. Razložite, kako jih bo vaš lunarni tabor zaščitil. (največ 150 besed)

Prevod:
V nujnih primerih, kot je pristanek meteorita, lahko z osnovnim roverjem pridete v lunarno jamo prek kanala za zasilno zatočišče. Jama je velikanska po obsegu, njena struktura pa poteka skozi tla. Predor iz lave lahko astronavtom zagotovi varen kraj, kjer se lahko izognejo soncu in okoliškemu vesolju. škodljivega sevanja in nizke temperature luninega površja. Če je čas za pobeg prekratek, je seveda mogoče vnaprej zgraditi zavetje, ki ščiti pred kopičenjem lunine zemlje ali regolita. Pomembno je tudi vzpostaviti napovedi vesoljskega vremena, da bi preverili vesoljsko okolje in pomagali astronavtom izogniti se tveganjem.

Izvirno besedilo:
当面临陨石落地等突发状况时,可以乘坐基地探测车通过紧急避难通道到达月球溶洞,溶洞规模巨大,结构贯穿地下,熔岩隧道可以为宇航员提供一个安全的地方,以避免来自太阳和周围宇宙的有害辐射以及月球表面的低温。当然,如果能逃生的时间太短,可以提前搭建一个避难所,对月壤或风化土的堆积起到屏蔽辐射的作用。建立空间天气预报以测试空间环境并帮助宇航员规避风险也很重要。

2.4 Pojasnite, kako bo vaš lunin tabor astronavtom zagotovil:

Voda
Hrana
Napajanje
Air

Voda (voda): Na območju izkoriščanja in zbiranja virov se pridobijo vodni viri, na poskusnem območju pa se izvede sekundarna predelava in filtracija, da se doseže standard pitne vode.

Hrana(Hrana): Za hrano skrbi oddelek za prehrano, ki skrbi, da so trije obroki astronavtov na dan hranljivi.

Moč (energija): Za pridobivanje energije bomo uporabljali sončne celice. Med osvetlitvijo s solarnimi paneli bo iz vode z elektrolizo nastalo gorivo (vodik in kisik). Ko bodo sončni paneli zaščiteni, bodo vodikove celice proizvajale električno energijo za napajanje celotne baze.

Air(Air): Problem z zrakom je, da ga zagotavlja kisikova cona, ki zbrane odpadke pretvarja v kisik, da astronavti lahko normalno dihajo.

2.5 Pojasnite, kaj bi bil glavni namen vašega mesečnega tabora.

Prevod:
Za boljše izvajanje znanstvenih dejavnosti, kot je astronomsko opazovanje; za vzpostavitev vesoljske elektrarne na Luni za uporabo Zemlje; za razvoj različnih mineralnih virov na Luni; za zagotovitev oporišča za nadaljnje človeško raziskovanje; Gradbeni materiali in celo pogonska goriva; postavitev temeljev za prihodnje pristanke ljudi na Luni. Uporaba vesoljskega okolja za preučevanje izvora in razvoja Lune in Zemlje; izvajanje poskusov ter raziskav in razvoja na področju mikrobnega genskega inženiringa, sistemov za podporo življenja v zaprtem okolju in obsežnih umetnih biosfer; razvoj in izkoriščanje lunarnih virov, ustanavljanje lunarnih podjetij in razvoj vesoljskih podjetij;

Izvirno besedilo:
更好地开展天文观测等科学活动;在月球上建立供地球使用的空间发电站;开发月球上的各种矿产资源;为人类探索进一步目标提供立足点;为飞往更远行星的航天器提供建筑材料甚至推进剂;为未来人类登月奠定基础。利用空间环境研究月球和地球的起源和演化;开展微生物基因工程、封闭环境生命支持系统、大型人工生物圈等领域的实验和研发工作; 开发利用月球资源,创办月球企业,发展航天事业;

3.1 Opišite dan na Luni za astronavtsko ekipo na Moon Campu.

Prevod:
Zgodaj zjutraj po zemeljskem času so se astronavti začeli prebujati iz svojih toplih in udobnih bivalnih prostorov, da bi začeli naporen dan. Po uporabi svežih sestavin, nabranih prejšnji večer, zapustijo bivalni prostor in se odpravijo v prostor za oskrbo z električno energijo in prostor za oskrbo s kisikom, kjer opravijo dnevni pregled, da zagotovijo normalno oskrbo z električno energijo in kisikom. Vzemite vozilo za spremljanje baze in vstopite v območje sprejema signala, da preverite, ali vsi vidiki opreme delujejo normalno in ali je sprejem signala normalen. Po končani preiskavi se na območju za daljinski nadzor pridobivanja in zbiranja virov pošlje pokrov baze, rudarski robot pa vstopi na zunanjo površino Lune, da izvede odkrivanje virov, rudarjenje in zbiranje. Transporter prevaža zbrane vire na območje za rudarjenje in zbiranje virov. Astronavti zbirajo vzorce na vozilu za spremljanje baze in jih prinesejo na poskusno območje. Na eksperimentalnem območju lahko astronavti z eksperimentalno opremo izvajajo raziskave vzorcev in odkrivajo še več neznanih virov. Opoldne smo vstopili v bivalni prostor, kjer smo pojedli obrok in nato počivali. Popoldne bodo nadaljevali raziskave v eksperimentalnem območju, lahko pa si oblečejo tudi vesoljske obleke in vstopijo na lunarno površje za odkrivanje in zbiranje podatkov od blizu. Zvečer bi šel v prostor za hrano, da bi si priskrbel jutrišnjo hrano, nato pa bi se vrnil v bivalni prostor in vstopil v spalnico, da bi se znebil utrujenosti dneva. Astronavti lahko z eksperimentalno opremo izvajajo raziskave vzorcev in odkrivajo še več neznanih virov. Raziskave bodo še naprej izvajali v eksperimentalnem območju, lahko pa si nadenejo tudi vesoljske obleke in vstopijo na površje Lune za raziskovanje in zbiranje podatkov od blizu.

Izvirno besedilo:
地球时间的早晨,宇航员们开始从温暖舒适的生活区中醒来,开始忙碌的一天。使用前一天晚上采摘的生鲜食材后,生活区离开生活区,前往供电区和供氧区进行日常排查,确保供电和供氧正常。乘坐基地监控车进入信号接收区,检查设备各方面运行是否正常,信号接收是否正常,排查后,通过遥控资源挖掘采集区,送出基地罩,等检测以及采矿机器人进入月球外表面,进行资源探测、采矿和收集。运输机将收集到的资源运送到资源开采收集区。航天员将在基地监测车上采集样本,并将样本带入实验区。在实验区,航天员可以通过实验设备进行样本研究,发现更多未知资源。中午,我们进入生活区用餐,然后休息。下午,他们将在实验区继续研究,也可以穿上宇航服进入月球表面进行近距离探测和数据采集。晚上,我会先进入食物区去取明天的食物,然后再回到起

Drugi projekti:

  Selene

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kitajska
  Vesoljska meja

 

  Bertrand Russell College
    Nizozemska
  Ekipa Machu Picchu

 

  PAUC
    Peru
  Moonoidi

 

  Tudor Vianu Državna srednja šola za računalništvo Znanost
    Romunija