objevování interaktivního obrazu

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galerie projektů

 

V soutěži Moon Camp Explorers je úkolem každého týmu navrhnout ve 3D kompletní měsíční tábor pomocí programu Tinkercad. Musí také vysvětlit, jak budou využívat místní zdroje, chránit astronauty před nebezpečím vesmíru a popsat obytné a pracovní prostory ve svém měsíčním táboře.

tbmslx

Collège Jean Moulin  TOMBLAINE-Grand Est    Francie 13, 14   0 / 2 Francouzština



1.1 - Popis projektu

Překlad:

Náš tým si představoval primitivní lunární základnu, která by umožnila astronautům dlouhodobý pobyt na Měsíci pro vědecké účely a přípravu budoucích misí na Mars.

Naše lunární základna bude využívat nafukovací kopule a pro svou stavbu a provoz bude plně využívat měsíční zdroje, jako je měsíční půdní prach nebo voda obsažená v ledových kráterech.

Naše základna se jmenuje Delos, což je odkaz na projekt Artemis, protože se jedná o ostrov, na kterém se bohyně v řecké mytologii narodila.

Stanice Délos se bude skládat z centrální kopule, která bude propojena se šesti vedlejšími kopulemi jako sedm dcer Atlasu de la Pléiade: Maïa, nejstarší pro centrální kopuli, a jejích šest sester Alcyone, Asterope, Céléno, Electre, Taygète a Mérope.

V centrální kopuli bude velitelské centrum základny a hlavní společenský prostor. Bude napojena na solární panely, které budou vyrábět energii potřebnou k provozu lunární stanice, a na těchto šest vedlejších kopulí: kopule bio-lékařského centra, kopule skleníku a biotopu, kopule kuchyně, kopule pro sport a zábavu, kopule pro odpočinek a kopule pro hygienu. . Kopule jsou propojeny chodbami z regolitu.

 

Původní text:

Naše skupina si představuje primitivní měsíční základnu, která umožní astronautům dlouhodobý pobyt na Měsíci s vědeckými cíli a přípravu budoucích misí na Mars.

Notre base lunaire utilisera des dômes gonflables et exploitera pleinement les ressources lunaires telles que la poussière de sol lunaire ou encore l'eau contenue dans les cratères de glace pour son édification et son fonctionnement.

Notre base se nomme Délos, en référence au projet Artémis, car c'est l'île sur laquelle la déesse est née dans la mythologie grecque.

Stanice Délos sera constituée d'un dôme central, relié à six dômes secondaires comme les sept filles d'Atlas de la Pléiade ; Maïa, l'aînée pour le dôme central et ses six soeurs Alcyone, Astérope, Céléno, Electre, Taygète et Mérope.

Le dôme central sera le centre de commandement et l'espace commun principal de la base. Il sera relié à des panneaux solaires qui généreront l'énergie nécessaire au fonctionnement de la station lunaire et des six dômes secondaires suivants : dôme centre bio-médical, dôme serre-biotope, dôme cuisine, dôme sports et divertissements, dôme repos et dôme hygiène. Les dômes sont reliés par des couloirs réalisés à partir de régolithe.

1.2 - Proč chce váš astronaut odletět na Měsíc a postavit měsíční tábor?

Překlad:

Náš astronaut chce vybudovat lunární tábor, který bude fungovat jako týlová základna na Měsíci a který umožní trvalou přítomnost lidí v rámci vědeckých misí. Tato základna umožní pokrok ve výzkumu vesmíru a navrhne řešení, která bude možné přenést na Zemi v rámci boje proti globálnímu oteplování.

V laboratoři v jedné z kopulí se budou provádět pokusy, zejména s rostlinami a kompostem, s jejich růstem v závislosti na množství CO2 ve vzduchu a s recyklací.

Stručně řečeno, budeme se snažit především o výzkum v oblasti biologie pro udržitelnou a ekologicky šetrnou budoucnost.

Naše základna bude vhodná pro čtyři astronauty a bude využívat měsíční zdroje, jako jsou ledové krátery, k výrobě vody a kyslíku. Potřebné potraviny, voda a energie budou získávány pomocí ekologických procesů (kompost apod.).

 

Původní text:

Notre astronaute veut construire un camp lunaire qui fera office de base arrière sur la lune et qui permettra une présence humaine permanente dans le cadre de missions scientifiques. Cette base permettra de progresser dans l'exploration spatiale et proposera des solutions transférables sur Terre en vue de lutter contre le réchauffement climatique.

Laboratoř, kterou najdeme v jednom z domů, slouží k provádění experimentů, zejména v oblasti rostlin a kompostu, způsobu, jakým se tyto rostliny vyvíjejí v závislosti na množství Co2 obsaženého ve vzduchu, a recyklace.

Stručně řečeno, snažíme se především provádět výzkum v oblasti biologie, abychom dosáhli trvalé a ohleduplné budoucnosti vůči životnímu prostředí.

Notre base sera adaptée pour quatre astronautes, et exploitera les ressources lunaires comme les cratères de glace pour générer l'eau et l'oxygène. La nourriture, l'eau, l'énergie nécessaires seront obtenues avec des procédés écologiques (compost,...).

2.1.a - Kde chcete postavit svůj měsíční tábor?

Jižní pól Měsíce a okraj jeho odvrácené strany.

2.2.b - Proč jste si vybrali toto místo?

Překlad:

Pro umístění naší měsíční základny jsme se rozhodli poblíž jižního pólu a vzdálené boční hranice kvůli přítomnosti zmrzlých vodních kráterů, které umožní zásobování vodou, a protože právě v tomto místě jsou teploty nejméně "extrémní": asi -13 stupňů.

 

Původní text:

Zvolili jsme implanter notre base lunaire à proximité du pôle sud et de la limite de la face cachée en raison de la présence de cratères d'eau gelée, qui permettront l'approvisionnement d'eau, et parce que c'est à cet endroit que les températures sont les moins " extrêmes ": environ -13 degrés.

2.2 Jak plánujete vybudovat svůj měsíční tábor? Popište, jak můžete využít přírodní zdroje Měsíce a které materiály byste potřebovali přivézt ze Země.

Překlad:

Naše lunární základna, jejíž rozmístění bude rychlé, se bude skládat ze sedmi modulárních nafukovacích kopulí propojených chodbami vyrobenými 3d tiskem na bázi regolitu. Naše kopule budou kapsle o rozloze asi padesát metrů čtverečních uspořádané do kruhu kolem středu .

Aby se omezil transport vody a vzduchu ze Země, bude stanice vybavena filtračním systémem pro tyto dva životně důležité zdroje, které budou po použití vyčištěny plodinami pěstovanými ve skleníku s biotopovou kopulí.

Voda a vzduch budou získávány z ledu vytěženého z měsíčních kráterů na odvrácené straně.

Naše stanice tedy bude vyrábět potraviny a energii potřebnou pro astronauty.

Kopule, vyrobené na Zemi z dvojité membrány z lehkého, nepromokavého a pružného kompozitního materiálu, lze před nafouknutím složit a naskládat do rakety.

Během montáže na Měsíci bude tato dvojitá membrána nafouknuta směsí polyuretanové pěny a argonu obsaženou v nádržích a umožní dosáhnout tloušťky padesáti centimetrů, aby byla zajištěna tepelná izolace a mechanická stabilita konstrukce. .

Po instalaci bude systém elektrických kompresorů udržovat v kopulích atmosférický tlak odpovídající zemské atmosféře.

 

Původní text:

Notre base lunaire, dont le déploiement sera rapide, se composera de sept dômes gonflables modulaires connectés par des couloirs réalisés par impression 3d à base de régolithe.Nos dômes seront des capsules d'une cinquantaine de mètres carrés disposés en cercle autour d'un centre.

Pour limiter le transport d'eau et d'air depuis la Terre, la station sera équipée d'un système de filtration de ces deux ressources vitales qui seront, après leur utilisation, assainies par les cultures pratiquées dans le dôme serre-biotope.

L'eau et l'air seront obtenues à partir de la glace extraite des cratères lunaires de la face cachée.

Notre station produira donc la nourriture et l'énergie nécessaires pour les astronautes.

Les dômes, fabriqués sur Terre à partir d'une double membrane en matériau composite léger, étanche et souple, pourront être pliés et empilés dans la fusée avant leur gonflage.

Lors du montage sur la lune, cette double membrane sera gonflée avec un mélange de mousse de polyuréthane et d'argon contenu dans des citernes et permettra d'atteindre une épaisseur de cinquante centimètres pour assurer l'isolation thermique et la stabilité mécanique de la structure.

Po instalaci udržuje elektrický kompresorový systém v místnostech atmosférický tlak rovnocenný atmosféře na zemi.

3.1 - Jak váš měsíční tábor chrání astronauty před drsným prostředím Měsíce a jak jim poskytuje úkryt.

Překlad:

Na naší základně budeme moci volně dýchat uvnitř bez skafandrů a díky testům Space-X budou naši astronauti vybaveni hrudními chrániči (vestami), které je ochrání před radiací ve vesmíru.

Pro izolaci se upřednostňuje systém s několika vrstvami prvků, které je třeba sestavit. První bude zřejmě nafukovací membrána kopule. Na ni položíme vrstvu vyrobenou 3d tiskem s prachem měsíční půdy, která bude astronauty chránit před měsíčním zářením. Na ni položíme vrstvu z expandovaného polystyrenu, který je známý jako dobrý izolační materiál, je levný, lehký a snadno se instaluje. Na něj položíme vrstvu skelné vaty, která se velmi snadno aplikuje a izoluje teplo, aby se v interiéru udržela dobrá teplota. Nakonec položíme poslední vrstvu vyrobenou 3d tiskem s prachem měsíční půdy.

Nakonec se k nafouknutí kopulí použije směs polyuretanové pěny a argonu v nádržích.

 

Původní text:

Na naší základně lze volně dýchat uvnitř bez kombinací a díky testům Space-X jsou naši astronauti vybaveni plastrony, které chrání před zářením ve vesmíru.

Pro izolaci je vhodnější systém s několika spojovacími prvky. La première sera évidemment la membrane gonflable du dôme. On mettra par dessus une couche fabriquée en impression 3d avec la poussière du sol lunaire, ce qui protégera les astronautes des radiations lunaires. On posera par dessus une couche de polystyrène expansé qui est connu pour être un bon matériau isolant, peu cher, léger et facile à installer. Na desku se položí vrstva z vertexového laku, která se velmi snadno pokládá a izoluje chlad a udržuje dobrou vnitřní teplotu. Na závěr se umístí ještě jedna vrstva vyrobená technikou 3D otisku s poussière du sol lunaire.

Enfin, pour gonfler les dômes, on utilisera un mélange de mousse de polyuréthane et d'argon contenu dans des citernes.

3.2 - Na Měsíci jsou zdroje velmi vzácné, ale během dlouhých misí na Měsíc se astronauti nemohou spoléhat na zásobovací mise ze Země. Vysvětlete, jak váš měsíční tábor zajistí astronautům udržitelný přístup k základním potřebám, jako je voda, potraviny, vzduch a energie.

Překlad:

Hlavním zdrojem energie bude solární energie. Solární panely vedle naší základny budou zásobovat všechny kopule energií. Energii vyrobenou během dne lze ukládat pomocí solární baterie. Celá stanice tak bude zásobována elektrickou energií.

Pro vzduch bude instalována filtrovaná ventilace, která bude filtrovat škodliviny ve vzduchu a udržovat dobrou úroveň vlhkosti (70%).

Pokud jde o potraviny, jedna z kopulí bude určena pro skleník na pěstování rostlin. V tomto skleníku můžeme mírně zvýšit hladinu Co2, abychom urychlili růst rostlin. Nainstalujeme 2 úly, abychom získali med a umožnili opylování plodin, a hmyzí farmy, protože obsahují bílkoviny.

A konečně, pokud jde o vodu, budeme díky jednomu z robotů NASA sbírat tu, která se nachází v nedalekých ledových kráterech. Voda bude následně rozpuštěna a filtrována pomocí osmózy. Použitou vodu budeme také znovu využívat, filtrovat ji budeme pomocí rostlin, jako jsou například rákosy, které vodu čistí a filtrují, nebo dokonce kosatec bahenní, který odstraňuje nežádoucí bakterie. Nedochází tedy k žádnému plýtvání.

 

Původní text:

La source d'énergie principale sera d'origine solaire. Les panneaux solaires à côté de notre base permettront d'alimenter tous les dômes en énergie. L'énergie produque en journée pourra stocker grâce à une batterie solaire. Toute la station sera ainsi alimentée en électricité.

Pokud jde o vzduch, nainstalujte filtrovanou ventilaci, která umožňuje filtrovat nečistoty, které se nacházejí ve vzduchu, a udržovat dobrou úroveň vlhkosti ( 70%).

Pokud jde o výživu, jeden z důlů je určen pro pěstování rostlin. On pourra augmenter légèrement le niveau de Co2 dans cette serre afin d'accélérer la croissance des plantes. Nous installerons 2 ruches afin d'obtenir du miel et de permettre la pollinisation des cultures, et des fermes à insectes car ils contiennent des protéines.

Enfin, pour l'eau, nous récolterons celle se trouvant dans les cratères de glace situés à proximité, grâce à un des robots de la NASA. L'eau sera ensuite fondue et filterée grâce à un osmoseur. Nous réutiliserons également l'eau usée, en la filtrant à l'aide de plantes, telles que les phragmites qui dépolluent et filtrent l'eau ou encore l'iris des marais qui élimine les bactéries indésirables. Il n'y ainsi pas de gaspillage.

4.1 - Co byste zařadili do programu výcviku astronautů, abyste je připravili na let na Měsíc?

Překlad:

Aby se naši astronauti připravili na svou misi, absolvují pravidelný vesmírný výcvik.

Naši astronauti se budou muset naučit perfektně ovládat angličtinu, aby mohli komunikovat se svými kolegy. Budou také muset umět trochu rusky, japonsky a francouzsky, protože tyto národnosti jsou mezi astronauty nejčastější.

Budou muset hodně sportovat, aby si udrželi kondici, připravili se na vyčerpávající misi a zůstali zdraví, fyzicky i psychicky.

K tomu jim pomůže přísná dieta pod dohledem odborníka na výživu.

Budou také pravidelně navštěvovat hodiny informatiky, mechaniky a přírodních věd, aby byli schopni odstranit případné problémy, na které mohou během své mise narazit.

Naši astronauti budou také absolvovat preventivní kurzy o tom, jak reagovat v případě nebezpečí, se scénáři.

Nakonec budou muset naši astronauti trénovat v odstředivkách, aby si jejich těla zvykla na zrychlení, a trénovat ve skafandru pod vodou, aby simulovali stav beztíže a výstup do kosmu. Na konci těchto příprav se zúčastní simulací a absolvují četné testy způsobilosti.

 

Původní text:

Aby byli naši astronauti připraveni na svou misi, dodržují obvyklý program prostorového výcviku.

V důsledku toho se naši astronauti musí naučit dokonale ovládat angličtinu, aby mohli komunikovat se svými spolupracovníky. Ils devront savoir parler un peu de russe, de japonais et de français, car ce sont les nationalités les plus courantes chez les astronautes.

Ils devront pratiquer beaucoup de sport afin de rester en forme pour se préparer à une mission épuisante et rester en bonne santé, physique et mentale.

K tomu je třeba dodržovat přísný výživový režim, který jim doporučí výživový poradce.

Ils assisteront aussi à des cours d'informatique, de mécanique et de sciences régulièrement pour pouvoir remédier à tous les éventuels problèmes qu's pourraient rencontrer pendant leur mission.

Nos astronautes auront également des cours de prévention sur comment réagir en cas de danger, avec des mises en situation.

Na závěr se naši astronauti budou snažit dostat se do centrifugy, aby si jejich těla zvykla na akceleraci, a budou se snažit dostat se s lopatkou do vody, aby simulovali impedanci a vyrazili do vesmíru. Na závěr této přípravy se účastní simulací a absolvují několik testů způsobilosti.