3.1 - Jak váš měsíční tábor chrání astronauty před drsným prostředím Měsíce a jak jim poskytuje úkryt.
Překlad:
Ochrana základny bude do značné míry zajištěna jejím umístěním. Jelikož naše základna bude umístěna v tubusu měsíční lávy, který se nachází na měsíčním rovníku a měří téměř 2 km na délku a 360 m na šířku, tyto tunely zajišťují ochranu před kosmickým zářením, slunečním zářením, tyto tubusy dělají o meteority, mikrometeority a dopadové výtrysky. Radiace bude značně omezena, protože Slunce nebude moci do štěrbiny vyslat žádné paprsky. K boji proti chladu, který se v trubicích pohybuje kolem -20 °C, budou astronauti na základně potřebovat teplé oblečení, ale naplánovali jsme také ohřívače na elektřinu, které budou vyrábět solární panely venku z trhliny. K výrobě elektřiny v případě nepřítomnosti slunce budou na palubě základny velmi užitečné velké baterie.
Původní text:
La protection de la base sera assurée en grande partie son emplacement. En effet, comme notre base sera placée dans un tube de lave lunaire il se trouve dans l'équateur lunaire et mesure près de 2km de longueur et 360 m de largeur, ces tunnels assurent une protection contre le rayonnement cosmique, le rayonnement solaire, ces tubes font environ les météorites, les micrométéorites et les éjectas d'impact. Les radiations seront fortement diminuées car le soleil ne pourra envoyer aucun rayon dans la crevasse. Pour lutter contre le froid qui est d'environ -20°C dans les tubes, les astronautes auront besoin de vêtements chaud dans la base mais nous avons aussi prévu des radiateurs qui fonctionnent à l'électricité et qui sera produite par des panneaux solaires hors de la crevasse. Pour produire de l'électricité en absence du soleil, des grosses batteries seront très utiles au a bord de la base.
3.2 - Na Měsíci jsou zdroje velmi vzácné, ale během dlouhých misí na Měsíc se astronauti nemohou spoléhat na zásobovací mise ze Země. Vysvětlete, jak váš měsíční tábor zajistí astronautům udržitelný přístup k základním potřebám, jako je voda, potraviny, vzduch a energie.
Překlad:
Na Měsíci jsou zdroje velmi vzácné, ale během dlouhých lunárních misí se astronauti nemohou spoléhat na zásobovací mise ze Země. Víme, že na Měsíci je v kráterech voda, ale ve formě ledu. Budou ji tedy muset jít nasbírat, rozpustit, přefiltrovat a pak ji konečně mohou pít a také zalévat stromy. Na jídlo jim bude k dispozici skleník. V tomto skleníku budou díky UV záření pěstovat jablka, mandarinky, broskve, citrusové plody, meruňky, třešně a hrušky. Tento výběr jsme provedli proto, že se jedná o ovoce, které roste nejrychleji. Naši astronauti budou moci jíst také vejce, která produkují slepice; tyto slepice budou krmeny a chovány ve velkém kurníku, který se nachází ve skleníku. Zeleninu budou pěstovat také v zeleninových zahradách a v případě nouze budou muset jíst hmyz, protože je to vynikající zdroj bílkovin.
Původní text:
Sur la lune, les ressources sont très rares mais pendant les longues missions lunaires, les astronautes ne peuvent pas compter sur des missions de réapprovisionnement depuis la Terre. On sait que sur la lune il y a de l'eau dans les cratères mais sous forme de glace. Donc ils devront aller la collecter, la faire fondre, la filterer puis ils pourront enfin la boire et également arroser les arbres. Pour la nourriture une serre à leur disposition. Dans cette serre on y trouvera des UV pour faire pousser des pommes, des mandarines, des pêches, des agrumes, des abricots, des cerises et des poires. Nous avons fait cette sélection car ce sont les fruits qui poussent le plus rapidement. Nos astronautes pourront aussi manger des œufs produits par des poules ; ces poules seront nourris et élevées dans un grand poulailler qui se trouve dans la serre. Des légumes pousseront également dans des potagers et en cas urgence, ils devront manger des insectes car c'est une excellente source de protéine.