acampamento_da_lua

Moon Camp Pioneers Galeria 2020-2021

No Moon Camp Pioneers a missão de cada equipa é conceber em 3D um Campo Lunar completo usando a Fusão 360. Têm também de explicar como irão utilizar os recursos locais, proteger os astronautas do perigo do espaço e descrever as instalações de vida e de trabalho.

Equipa: Narbonne MoonCamp

Lycée Louise Michel  Narbonne    França 16

Visualizador externo para projecto 3d

Descrição do projecto

Descrição :  Notre base lunaire permet à l'humanité d'avoir une première expérience de permanence sur un autre astre et ainsi récolter des informations nécessaires à l'avancée scientifique. Cette base sert de point de relais pour qu'un jour nous puissions aller sur Marte. Elle est composée de 8 modules, de formes arrondies.

Descrição:  O nosso Moon camp permite à humanidade obter uma primeira experiência de vida permanente noutro planeta e assim recolher informações que são essenciais para o progresso científico. Este campo também pode ser utilizado como campo de base para permitir aos homens ir a Marte um dia. É feito de 8 unidades em forma de cúpula.

Onde quer construir o seu Acampamento Lunar?

Lieu :  La base lunaire se situe au pôle sud, au niveau du Connecting Ridge. O pólo sud regorge de cratères riches en eau glacée, indispensables à la production du dihydrogène et du dioxygène pour la respiration des astronautes. De mais, o pólo sul dispõe de 95 % de pingente de iluminação de ano: o que permite alimentar os panelaux solaires e fotovoltaicos. O pólo sul é uma zona estratégica.

- Localização: O Moon camp está localizado no pólo sul, na área de Connecting Ridge. No pólo sul, há muitas crateras cheias de água congelada, indispensável para a produção de di-hidrogénio e dio-oxigénio utilizados para permitir aos astronautas respirar. Além disso, o pólo sul é iluminado 95% da época durante o ano, o que permite que os painéis solares e fotovoltaicos sejam carregados. Assim, o pólo sul é um local estratégico.

 

Como planeia construir o seu Acampamento Lunar? Descreva as técnicas e materiais que utilizaria.

Pour la construction, l'envoi des pièces s'effectue grâce à des fusées lanceurs.

La base est composée de 8 módulos, tous reliés par des tuneis de connexions. Les modules sont les suivants :

-salle de nuit

-laboratório de investigação

-salle de sport

-salle commune

-infirmerie/toilettes

-salle de cuisine

-le SAS (de rentrée et sortie)

-la ferme

Os módulos são em toilete (tipo paddle SUP), recuperadores de filetes em kevlar e de celas fotovoltaicas em alma. Para a entrada do laisser de la lumière, uma fenêtre anti-radiations recouvre le bout des extrémités des modules.

Matériaux : células fotovoltaicas, carboneto, alumínio, acier, kevlar, titânio, magnésio (léger mais résistant)

Les murs : en toile

La surface: estrutura em sanduíche sanduíche dupla avec nid d'abeille souple

Construção: 

Para a construção do acampamento, o envio do material é feito com foguetes.

As 8 unidades do campo estão todas ligadas por túneis. As unidades estão:

  • um quarto nocturno
  • um laboratório de investigação
  • uma sala de desporto
  • uma sala comum 
  • um berçário / casa de banho
  • uma cozinha
  • a câmara de ar de entrada e saída
  • a quinta

As unidades são em tecido (o tipo de tecido utilizado para fazer pás de remate em pé), cobertas por redes de kevlar e células fotovoltaicas flexíveis. Para permitir a entrada de luz nas unidades, uma janela anti-radiação cobre as pontas das unidades.

Material necessário: células fotovoltaicas, carbono, alumínio, aço, kevlar, titânio, magnésio (leve mas resistente). 

As paredes: em tecido

A superfície: estrutura em forma de sanduíche de pano duplo

O ambiente na Lua é muito perigoso para os astronautas. Explique como o seu Campo Lunar irá protegê-los.

Protéger les astronautes:

Pour protéger les astronautes de l'environnement très dangereux de la Lune, un filet en kevlar protège les astronautes des micro-météorites. Para a questão das radiações, os módulos não são enviados para passar as radiações exteriores à base de gravidade dos filtrantes. Estes módulos são aussi pressurisés de sorte à avoir de l'air respirable dans les modules, et são equipés de régulateurs thermiques.

- Proteger os astronautas: 

Para proteger os astronautas do ambiente lunar muito perigoso, é utilizada uma rede kevlar para deter os micro-meteoritos. No que diz respeito às radiações, as unidades impedem a entrada de radiações exteriores graças às janelas filtrantes. Estas unidades são também pressurizadas de modo a terem ar respirável dentro das unidades, e estão equipadas com reguladores térmicos.

 

Explique como é que o seu Campo Lunar irá fornecer aos astronautas:
Água
Alimentação
Electricidade
Ar

a) Eau
La localisation nous permet de trouver des cratères riches en glace, nous utiliserons le procédé de la fusion afin d'obtenir de l'eau liquide. Cette glace pourra être ramenée grâce à des robots et sera stockée dans des réservoirs extérieurs à la base mais reliés par des tuyaux de façon à pouvoir emmener l'eau liquide à la base. Estes reservatórios são em toile tout comme la base de sorte à ce que leur masse soit plus faible pendant le lancement de la fusée. La lumière du Soleil, particulièrement permanente au Connecting Ridge, pourra faire fondre la glace et l'apporter à la base. De plus, le recyclage de l'urine avec des filtres est une autre source d'eau.
a) Água
A localização do campo permite-nos encontrar crateras cheias de gelo, utilizaremos o processo de fusão para obter água líquida. Este gelo pode ser recolhido graças a robôs e será armazenado em tanques fora do campo, mas ligado às unidades com tubos, de modo a fornecer água líquida ao campo. Estes tanques estão em tecido como as unidades do acampamento, para que a sua massa possa ser mais leve durante o lançamento do foguetão. A luz solar, que é particularmente permanente em Connecting Ridge, fará derreter o gelo para o abastecimento de água. Além disso, a reciclagem da urina, graças aos filtros, é outra fonte de água.

b) Nourriture
Dans un premier temps, des préparations lyophilisées à réhydrater dans de l'eau chaude (pour des raisons de stockage) seront emmenées dans la base en attendant de la production locale de la ferme.
Grâce à la ferme, les astronautes se nourriront de graines de courge et de soja (protéines, calcium, graisses), de patates douces (glucides, vitamine A), et d'insectes comme les vers de farine (protéines, vitamine B et D), de poivrons (vitamine C et E), de choux de Bruxelles (vitamine K). Une ferme est créée afin de produire notre nourriture.

b) Alimentação

Numa primeira vez, os produtos liofilizados a re-hidratar em água quente serão levados para o campo (por razões de armazenamento), antes de a quinta começar a produzir alimentos localmente.
Graças à quinta, os astronautas serão alimentados com sementes de medula e soja (proteínas, cálcio, gorduras), batata doce (hidratos de carbono, vitamina A) e insectos como minhocas (proteínas, vitaminas B e D), pimentos (vitamina C e E) e couves-de-bruxelas (vitamina K). A quinta é criada com o objectivo de nos fornecer alimentos.

c) Electricité
Grâce à la glace lunaire, on peut effectuer une électrolyse. En effet, c'est une méthode qui permet de réaliser des réactions chimiques grâce à une activité électrique. Ce processus de séparation d'éléments permet alors de récupérer de l'oxygène et de l'hydrogène. A hidrogene é utilizada para a criação de pilhas de combustível.
Mais la majeure partie de l'électricité est fournie par les panneaux solaires.

c) Electricidade
Graças ao gelo da lua, podemos realizar uma electrólise. De facto, é um método que permite produzir reacções químicas graças a uma activação eléctrica. Este processo de separação de elementos permite-nos obter oxigénio e hidrogénio. O hidrogénio é utilizado para fazer baterias de combustível.
Mas a maior parte da electricidade é fornecida por painéis solares.

d) Ar
Grâce à l'électrolyse de l'eau, même procédé que pour les piles à combustible : on sépare l'hydrogène de l'oxygène.
A partir de la régolithe lunaire on pourra produire de l'oxygène et du métal. Oxygène será utilizado pelos astronautas para respirador, e o métal pourra ser utilizado para faire du carburant combiné à de la glace lunaire. Para que a geleira se aloje, um sistema de lentilhas convergentes será mis en place, de fachon à ce que les rayons solaires se concentrent sur la régolithe et la fasse fondre, le métal liquide sera récolté et l'oxygène est transféré dans les modules. Pour le problème de l'azote la suale façon d'y répondre est l'importation de la Terre.
d) Ar
Graças à electrólise da água, utilizando o mesmo processo que para as baterias de combustível, o hidrogénio é separado do oxigénio.
A partir do rególito lunar, seremos capazes de produzir oxigénio e metal. O oxigénio será utilizado pelos astronautas para respirar, e o metal poderá ser utilizado para fazer combustível combinado com a lua de gelo. Para derreter o gelo, será montado um sistema de lentes convergentes, para que os raios solares se concentrem no rególito e o façam derreter. O metal líquido será recolhido e o oxigénio será transferido para as unidades do campo. Quanto ao nitrogénio, a única solução é importá-lo da Terra.

Explique qual seria o principal objectivo do seu Campo Lunar (por exemplo: fins comerciais, científicos e/ou turísticos).

Objectif principal du Moon Camp  

L'objectif principal de la base lunaire est d'accueillir les scientifiques, pour faire des expériences, et de servir de point relais pour les missions de colonisation future qui auront lieu sur Marte. La base lunaire pourra aussi ultérieurement servir de lieu touristique.

Principal objectivo do Campo Lunar

O principal objectivo do nosso Moon camp é acolher cientistas, realizar experiências, e ser um campo de base para futuras missões de colonização em direcção a Marte. O Moon camp poderá também ser utilizado mais tarde como estância turística.

 

Descreva um dia na Lua para a sua tripulação de astronauta do Campo Lunar.

Décrivez une journée sur la Lune pour votre équipage d'astronautes du Moon Camp.

L'équipage sera constitué de 4 spationautes tous auront leurs spécialités, mais ils sauront se remplacer entre eux. Il y aura le commandant chef pilote de la mission lunaire, un chercheur destiné à mener les expériences scientifiques sur la Lune, un biologiste pour s'occuper de l'évolution des cultures sur la Lune, et un ingénieur pour s'occuper de tous les systèmes qui composent la base lunaire.

L'équipage commence sa journée par un réveil à 7h00 suivi directement d'un petit-déjeuner commun. Vers 8h00, le travail de chacun commence, comme dit précédemment chaque spationaute a sa spécialité mais devra entretenir son savoir dans d'autres disciplines. Ainsi par exemple le spationaute ingénieur sera plus affecté à des tâches concernant les systèmes de la base. Os seus travaux pourront consister à vérifier le bon fonctionnement de l'électrolyse de l'eau, piloter des robots pour emmener de la glace dans les réservoirs d'eau, faire des expériences sur la Lune, vérifier le régulateur thermique, faire des recherches, s'occuper de la ferme, utiliser l'hydrogène produit par l'électrolyse de l'eau pour fabriquer des piles à combustible, fabriquer des outils à partir d'une imprimante 3D etc...

A 12h00 déjeuner pour tout le monde, à 13h00 reprise des tâches, jusqu'à 17h00 où les spationautes se réuniront dans la salle de sport pour faire entre 1h30 et 2h00 de sport pour lutter contre les effets indésirables du manque de pesanteur sur la Lune comme la fragilisation des os entre autres...

À 18h30 ou 19h00 jusqu'à 20h00, outros tâches concernant le rapport d'aujourd'hui, et la communication avec la Terre. A 20h00 rassemblement de tous pour le dîner et enfin quartier libre jusqu'à 22h00 l'heure d'aller au lit.

A tripulação será composta por 4 astronautas, cada um deles terá a sua própria especialidade, mas também poderão substituir-se uns aos outros. Haverá o comandante-chefe da missão da Lua, um investigador que será responsável pelas experiências científicas na Lua, um biólogo que supervisionará a evolução das colheitas da quinta da Lua e um engenheiro que será responsável por todos os sistemas do campo. 

A tripulação começará o seu dia levantando-se às 7 da manhã e tomando o pequeno-almoço juntos na cozinha. Por volta das 8 horas, cada membro da tripulação começa a trabalhar; como mencionado anteriormente, cada astronauta tem uma especialidade, mas também tem de adquirir e desenvolver os seus conhecimentos noutros domínios. Assim, por exemplo, o engenheiro astronauta será responsável pelas missões relativas aos sistemas de acampamentos lunares. O trabalho consistirá também em verificar o correcto funcionamento da electrólise da água, robots piloto para trazer gelo para os tanques de água, fazer experiências na Lua, verificar o regulador térmico, fazer investigação, cuidar da quinta, utilizar o hidrogénio produzido pela electrólise da água para fazer baterias de combustível, fazer ferramentas utilizando uma impressora 3D, etc.

Às 12h, almoço para todos, às 13h o trabalho começa novamente até às 17h, quando os astronautas se encontrarão na sala de desporto para fazer entre 1 a 2 horas de exercício físico para combater os efeitos adversos da falta de gravidade na Lua, tais como a perda de massa óssea e muscular, entre outros... 

Às 18h30 ou 19h até às 20h, serão realizadas outras tarefas como a elaboração de relatórios sobre as missões do dia e a comunicação com a Terra. Às 20 horas, todos se reunirão para jantar e ter tempo livre até às 22 horas, quando irão para a cama.



← Todos os projectos