Mond_Lager
Entdeckung interaktives Bild

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Projekt-Galerie

 

In Moon Camp Explorers hat jedes Team die Aufgabe, mit Tinkercad ein komplettes Mondlager in 3D zu entwerfen. Sie müssen auch erklären, wie sie die lokalen Ressourcen nutzen, die Astronauten vor den Gefahren des Weltraums schützen und die Wohn- und Arbeitseinrichtungen in ihrem Mondlager beschreiben.

ACE

IES GONZALO NAZARENO  DOS HERMANAS-SEVILLA    Spanien 14   0 / 2 ESPAÑOL



1.1 - Projektbeschreibung

Übersetzung:

Die Planung dieses Mondlagers begann Mitte April 2019. Am 23. Februar 2023 hob es zum Mond ab, genauer gesagt zum Aristarco-Krater (26°18′N 46°48′W). Seit der Durchführung dieser Mission bereiten sich die Astronauten Christian Cassidy und Thomas Pesquet auf die 56-stündige Reise zum Mond vor, bei der die Anfangsgeschwindigkeit der Rakete 38.400 km/h betragen wird.

 

Ursprünglicher Text:

Este campamento lunar se empezó a diseñar a mediados de abril de 2019. El 23 de febrero de este año 2023 despegó rumbo a la Luna, concretamente al cráter Aristarco (26°18′N 46°48′O). Seitdem die Mission geplant wurde, bereiten sich die Astronauten Christian Cassidy und Thomas Pesquet auf den 56-stündigen Flug zur Luna vor, der mit einer Anfangsgeschwindigkeit von 38.400 km/h erfolgen soll.

1.2 - Warum will dein Astronaut zum Mond fliegen und ein Mondlager bauen?

Übersetzung:

Die Ziele dieser Mondmission sind die folgenden:

Lernen Sie, auf dem Mond zu überleben, damit der Mensch in Zukunft auf dem Mond leben kann.
Kurzfristig sollten wir lernen und nach Wegen suchen, wie wir die Ressourcen des Mondes optimal nutzen können, und diese, wenn möglich, auf der Erde anwenden, so wie wir die irdischen Ressourcen auf dem Mond zum Überleben nutzen.

 

Ursprünglicher Text:

Los objetivos de esta misión lunar son los siguientes:

Aprender a sobrevivir en la Luna para un futuro en el que el hombre pueda vivir en ella.
A corto plazo, aprender y buscar maneras de aprovechar al máximo los recursos lunares, y aplicarlos en la Tierra si fuera posible, al igual que usamos los recursos terrestres en la luna para sobrevivir.

2.1.a - Wo wollen Sie Ihr Moon Camp errichten?

Aristarchus-Krater

2.2.b - Warum haben Sie diesen Ort gewählt?

Übersetzung:

  • Die Astronauten dieser Mission werden auf dem Mond im Aristarchus-Krater (26°18′N 46°48′W) landen. Der Durchmesser dieses Kraters (40 km) ermöglicht uns eine große Basis mit viel Platz für Fahrzeuge, die sich über den Mond oder durch den Krater selbst bewegen können. Außerdem können wir uns mit einer Tiefe von 3,4 km vor Stürmen oder Angriffen in der nahen Zukunft schützen.
  • Wir haben diese Mondstelle ausgewählt, weil es sich um einen flachen Krater handelt, in dem später Wasser gefunden wurde. Dieser Krater befindet sich auf der sichtbaren Seite des Mondes, so dass die gesamte Sonnenwärme höhere Temperaturen aufrechterhalten würde als auf der verborgenen Seite des Mondes. Da er sich in der Nähe des Mare Imbrium befindet, könnten wir diese große Ebene nutzen, um alle Arten von Experimenten auf ihr zu testen, ohne unsere Basis zu beeinträchtigen, und wir könnten die Shuttles und den Treibstoff genau hier platzieren, damit alle Mondlandungen und Zündungen, die durchgeführt werden, die Astronauten nicht beeinträchtigen.

 

Ursprünglicher Text:

  • Los astronautas de esta misión alunizarán en el cráter Aristarco (26°18′N 46°48′O). Las medidas de diámetro de este cráter (40km) nos permite tener una gran base, con espacio de sobra para vehículos para poder transportarse a través de la luna o del mismo cráter. Außerdem können wir uns mit einer Tiefe von 3,4 km vor eventuellen Stürmen oder Anschlägen in naher Zukunft schützen.
  • Wir haben uns für diesen Mond entschieden, weil es ein Krater ist, der nicht sehr tief ist und in dem wir später Wasser gefunden haben. Este cráter se encuentra en la cara visible de la Luna por lo que todo el calor del sol mantendría unas temperaturas más altas en comparación con la cara oculta de esta. Al estar situado al lado del mare Imbrium, podríamos usar esa gran llanura para probar cualquier tipo de experimentos en ella para no afectar a nuestra base, y podríamos situar aquí mismo las lanzaderas y combustibles para que todos los alunizajes e igniciones que se realicen no afecten a los astronautas.

2.2 Wie wollt ihr euer Mondlager bauen? Beschreibe, wie du die natürlichen Ressourcen des Mondes nutzen kannst und welche Materialien du von der Erde mitbringen müsstest.

Übersetzung:

  • Es würde aus leichten und widerstandsfähigen Materialien gebaut werden, die in größeren Mengen von der Erde transportiert werden können. Einige gute Materialien für den Bau im Weltraum wären zum Beispiel Aluminium und Mondboden, aus dem etwas Ähnliches wie Zement hergestellt werden könnte, um eine gute Basis für das Lager zu schaffen. Darüber hinaus können wir einen Teil des im Krater vorhandenen Wassers sowohl für die Herstellung von Zement als auch für das Überleben der Astronauten nutzen.

 

Ursprünglicher Text:

  • Se construiría con materiales ligeros y resistentes para que puedan transportarse desde la Tierra en mayor cantidad. Ein gutes Material für den Bau im Weltraum könnte z.B. Aluminium sein, und man könnte den Mondboden nutzen, um etwas Ähnliches wie Zement zu schaffen und eine gute Basis für das Lager zu schaffen. Außerdem können wir einen Teil des Wassers, das im Krater vorhanden ist, sowohl für die Herstellung von Zement als auch für das Überleben der Astronauten nutzen.

3.1 - Wie schützt und beherbergt Ihr Mondlager Ihre Astronauten vor der rauen Umgebung des Mondes?

Übersetzung:

Die Hauptfunktion des Kraters ist der Schutz vor starken Mondstürmen. Da er sich auf der sichtbaren Seite des Mondes befindet, versorgt er uns mit mehr Licht und Wärme, als wenn wir uns auf der verborgenen Seite befinden. Darüber hinaus ist der gesamte Krater von Schutzvorrichtungen und Antennen umgeben, die die Strahlung absorbieren.

 

Ursprünglicher Text:

Die Hauptfunktion des Kastens ist der Schutz vor den heftigen Mondturbulenzen, und da er sich im sichtbaren Bereich der Sonne befindet, spendet er uns mehr Licht und Wärme, als wenn wir uns im abgedeckten Bereich aufhalten würden. Darüber hinaus ist der gesamte Krater mit Schutzvorrichtungen und Antennen zur Absorption der Strahlung ausgestattet.

3.2 - Auf dem Mond sind die Ressourcen sehr knapp, aber während langer Mondmissionen können sich die Astronauten nicht auf Versorgungsmissionen von der Erde verlassen. Erläutern Sie, wie Ihr Moon Camp den Astronauten einen nachhaltigen Zugang zu den Grundbedürfnissen wie Wasser, Nahrung, Luft und Strom bieten wird.

Übersetzung:

Man würde die dort vorhandenen Ressourcen nutzen, wie das unterirdische Wasser, das wir im Krater haben, und den Mondboden, von dem es große Mengen gibt. Ja, das ist richtig
Dass ein mäßiger und nicht übermäßiger Verbrauch von Wasser notwendig wäre, da es begrenzt ist. Die Lebensmittel würden alle von der Erde stammen, vakuumverpackt sein und in großen Mengen zur Verfügung stehen, so dass man kurzfristig nicht von der Erde abhängig wäre. Sauerstoff wäre kein Problem, da dasselbe Sauerstoffversorgungssystem wie in der Internationalen Raumstation verwendet werden würde.

 

Ursprünglicher Text:

Se utilizarían los recursos disponibles allí, tales como el agua subterránea de la que disponemos en el cráter y la tierra lunar, la cual hay grandes cantidades. Si es cierto
Que habría que realizar un consumo moderado y no excesivo del agua, ya que es limitada. Was die Lebensmittel anbelangt, so sollten sie von der Erde stammen, im Freien verzehrt und in großen Mengen verzehrt werden, um nicht kurzfristig von der Erde abhängig zu sein. El oxígeno no sería problema ya que se usaría el mismo sistema de oxigenación que es empleado en la Estación Espacial Internacional.

4.1 - Was würden Sie in Ihr Astronautentrainingsprogramm aufnehmen, um die Astronauten auf eine Mondmission vorzubereiten?

Übersetzung:

Europa arbeitet mit den Raumfahrtagenturen der Vereinigten Staaten, Japans und Kanadas (NASA, JAXA und CSA) zusammen, um im Rahmen der Artemis-Missionen im Jahr 2030 Astronauten auf den Mond zurückzubringen. Zur Vorbereitung darauf bildet die Europäische Weltraumorganisation Astronauten für analoge Missionen auf der Erde aus, um sie auf künftige Erkundungsmissionen zum Mond vorzubereiten.

Unser Schulungsprogramm umfasst:

Unterwassertraining, um sie auf die geringe Schwerkraft des Mondes vorzubereiten.
Trainingseinheiten, die Ihre Muskeln und Ihren Körper stärken, um Probleme zu vermeiden, wenn Sie Ihre Mondbasis einrichten und für längere Zeit von der Erde entfernt sind.
Parabelflüge in der Schwerelosigkeit, die einen guten Eindruck davon vermitteln, wie die Schwerelosigkeit im Weltraum aussieht.
Sie sollen lernen, wie man auf dem Mond mit festen, flüssigen und gasförmigen Materialien umgeht.

 

Ursprünglicher Text:

Europa arbeitet mit den Raumfahrtagenturen von Estados Unidos, Japan und Kanada (NASA, JAXA und CSA) zusammen, um im Jahr 2030 mit den Artemis-Missionen Astronauten auf den Mond zu bringen. Zur Vorbereitung darauf schult die Europäische Weltraumagentur die Astronauten in anaeroben Missionen auf der Erde, um sie auf die künftigen Erkundungsmissionen auf der Erde vorzubereiten.

Unser Ausbildungsprogramm schließt ein:

Sesiones de entrenamiento subacuáticos para prepararlos, dada la baja gravedad de la Luna.
Trainingsprogramme, die die Muskulatur und den Körper trainieren, um Probleme bei der Montage der Mondbasis und beim Aufenthalt über einen längeren Zeitraum außerhalb der Erde zu vermeiden.
Sesiones de vuelo parabólico de gravedad cero, ya que da una buena idea de como es la baja gravedad en el espacio.
Se les formará para que aprendan a manejar materiales en la Luna, tanto sólidos como líquidos y gaseosos.

Andere Projekte: