1.1 - Projektbeschreibung
Übersetzung:
Wir begannen das Projekt mit der Installation von Solarzellen zur Stromversorgung der gesamten Anlage. Es ist in zwei Etagen unterteilt, die erste ist das Gewächshaus, um Nahrung anzupflanzen, eine Küche, die von einer Kuppel umgeben ist, um das wenige Essen zu kochen, das wir haben, und rechts davon haben wir die Etagenbetten, die unser Ruhebereich sind, in dem alle Mitglieder des Schiffes schlafen, rechts davon ist die Rakete, auf der wir gelandet sind und wir haben eine Basis gebaut, damit sie nicht herunterfällt und sich wieder aufladen kann, daneben haben wir den Kran, der das Mundeis sammelt, damit wir später Wasser filtern und trinken können. Und schließlich haben wir die Ratsche, um das gesamte Gebiet zu erforschen.
Ursprünglicher Text:
Comenzamos el proyecto poniendo paneles solares para dar electricidad a toda la central. Das Gebäude ist in zwei Bereiche unterteilt, im ersten finden wir den Invernadero zum Anpflanzen der Lebensmittel, eine Küche, die mit einem Kocher ausgestattet ist, um die wenigen Lebensmittel zu kochen, die uns zur Verfügung stehen, und auf der anderen Seite haben wir die Küche, die unser Schlafbereich ist, in dem wir alle Bewohner des Hauses untergebracht haben, a la derecha está el cohete el cual aterrizamos y le construimos una base para q no se cayese y poder recargar , al lado tenemos la grúa que recoge el hielo lunar para después poder filtrar y beber agua. Y por último tenemos el Ratchet para investigar toda la zona.
1.2 - Warum will dein Astronaut zum Mond fliegen und ein Mondlager bauen?
Übersetzung:
Denn ich möchte den gesamten Mond erforschen, um alles zu wissen, was man dort tun kann, um zu weiteren Planeten zu gelangen und um zu versuchen, Leben auf dem Mond zu finden, etwas, das noch niemandem gelungen ist.
Ursprünglicher Text:
Porque quiero explorar todo la luna saber todo lo que se puede hacer allí e investigar para poder ir a más planetas y cómo no intentar encontrar algo de vida en la luna algo que nunca nadie ha podido resolver.