moon_camp
oppdagelse interaktivt bilde

Prosjektgalleri Moon Camp Explorers 2022 - 2023

 

I Moon Camp Explorers skal hvert lag 3D-designe en komplett måneleir ved hjelp av Tinkercad. De må også forklare hvordan de vil bruke lokale ressurser, beskytte astronautene mot farene i verdensrommet og beskrive bo- og arbeidsfasilitetene i måneleiren.

tbmslx

Collège Jean Moulin  TOMBLAINE-Grand Est    Frankrike 13, 14   0 / 2 Fransk



1.1 - Prosjektbeskrivelse

Oversettelse:

Teamet vårt forestilte seg en primitiv månebase som skulle gjøre det mulig for astronauter å oppholde seg lenge på månen i vitenskapelig øyemed og for å kunne forberede fremtidige oppdrag til Mars.

Månebasen vår vil bruke oppblåsbare kupler og utnytte månens ressurser, som månestøv og vann i iskratere, til bygging og drift.

Basen vår heter Delos, med referanse til Artemis-prosjektet, fordi det er øya der gudinnen ble født i gresk mytologi.

Délos-stasjonen kommer til å bestå av en sentralkuppel som er forbundet med seks sekundære kupler som de syv døtrene til Atlas de la Pléiade; Maïa, den eldste i sentralkuppelen, og hennes seks søstre Alcyone, Asterope, Céléno, Electre, Taygète og Mérope.

Den sentrale kuppelen blir basens kommandosentral og viktigste fellesområde. Den skal kobles til solcellepaneler som skal generere energien som trengs for å drive månestasjonen og de seks sekundære kuplene: kuppel for biomedisinsk senter, drivhus-biotop-kuppel, kjøkkenkuppel, sports- og underholdningskuppel, hvilekuppel og hygienekuppel. Kupolene er forbundet med korridorer laget av regolitt.

 

Opprinnelig tekst:

Notre équipe a imaginé une base lunaire primitive afin de permettre à des astronautes de résider pendant une longue période sur la lune à des fins scientifiques et de pouvoir préparer de futures missions vers Mars.

Notre base lunaire utilise des dômes gonflables et exploitera pleinement les ressources lunaires telles que la poussière de sol lunaire ou encore l'eau contenue dans les cratères de glace pour son édification et son fonctionnement.

Notre base se nomme Délos, en référence au projet Artémis, car c'est l'île sur laquelle la déesse est née dans la mythologie grecque.

La station Délos sera constituée d'un dôme central, relié à six dômes secondaires comme les sept filles d'Atlas de la Pléiade ; Maïa, l'aînée pour le dôme central et ses six soeurs Alcyone, Astérope, Céléno, Electre, Taygète et Mérope.

Le dôme central sera le centre de commandement et l'espace commun principal de la base. Il sera relié à des panneaux solaires qui généreront l'énergie nécessaire au fonctionnement de la station lunaire et des six dômes secondaires suivants : dôme centre bio-médical, dôme serre-biotope, dôme cuisine, dôme sports et divertissements, dôme repos et dôme hygiène. Dommene er reliés par des couloirs réalisés à partir de régolithe.

1.2 - Hvorfor vil astronauten din dra til månen og bygge en måneleir?

Oversettelse:

Astronauten vår ønsker å bygge en måneleir som skal fungere som en bakre base på månen og som vil muliggjøre permanent menneskelig tilstedeværelse i forbindelse med vitenskapelige oppdrag. Denne basen vil gjøre det mulig å gjøre fremskritt i utforskningen av verdensrommet og foreslå løsninger som kan overføres til jorden for å bekjempe global oppvarming.

Laboratoriet i en av kupolene skal brukes til å utføre eksperimenter, spesielt på planter og kompost, hvordan de vokser avhengig av mengden Co2 i luften, og resirkulering.

Kort sagt skal vi hovedsakelig forske innen biologi, for en bærekraftig og miljøvennlig fremtid.

Basen vår vil ha plass til fire astronauter og vil utnytte månens ressurser, for eksempel iskratere, til å generere vann og oksygen. Nødvendig mat, vann og energi vil bli produsert ved hjelp av økologiske prosesser (kompost osv.).

 

Opprinnelig tekst:

Notre astronaute veut construire un camp lunaire qui fera office de base arrière sur la lune et qui permettra une présence humaine permanente dans le cadre de missions scientifiques. Cette base permettra de progresser dans l'exploration spatiale et proposera des solutions transférables sur Terre en vue de lutter contre le réchauffement climatique.

Le laboratoire qu'on trouve dans un des dômes servira à réaliser des expériences, notamment sur les plantes et le compost, la façon dont ces dernières poussent en fonction de la quantité de Co2 contenue dans l'air, et le recyclage.

En bref, nous chercherons surtout à effectuer des recherches dans le domaine de la biologie, pour un avenir durable et respectueux de l'environnement.

Notre base sera adaptée pour quatre astronautes, et exploitera les ressources lunaires comme les cratères de glace pour générer l'eau et l'oxygène. La nourriture, l'eau, l'énergie nécessaires seront obtenues avec des procédés écologiques (compost,...).

2.1.a - Hvor vil du bygge din Moon Camp?

Månens sydpol og kanten av månens bakside.

2.2.b - Hvorfor valgte du dette stedet?

Oversettelse:

Vi har valgt å plassere månebasen vår nær sørpolen og yttergrensen på grunn av forekomsten av frosne vannkratere, som gjør det mulig å tilføre vann, og fordi det er her temperaturene er minst "ekstreme": ca. -13 grader.

 

Opprinnelig tekst:

Nous avons choisi d'implanter notre base lunaire à proximité du pôle sud et de la limite de la face cachée en raison de la présence de cratères d'eau gelée, qui permettent l'approvisionnement d'eau, et parce que c'est à cet endroit que les températures sont les moins " extrêmes " : environ -13 degrés.

2.2 Hvordan planlegger dere å bygge måneleiren? Beskriv hvordan dere kan bruke månens naturressurser, og hvilke materialer dere trenger å ta med fra jorden.

Oversettelse:

Månebasen vår, hvis utplassering vil være rask, vil bestå av syv modulære oppblåsbare kupler forbundet med korridorer laget av 3d-utskrift basert på regolitt. Våre kupler vil være kapsler på rundt femti kvadratmeter arrangert i en sirkel rundt et senter .

For å begrense transporten av vann og luft fra Jorden vil stasjonen bli utstyrt med et filtreringssystem for disse to livsviktige ressursene, som etter bruk vil bli renset av avlingene som dyrkes i drivhus-biotopkuppelen.

Vann og luft skal hentes fra isen som utvinnes fra månekratrene på månens bakside.

Stasjonen vår vil derfor produsere den maten og energien som er nødvendig for astronautene.

Kupolene, som er laget på jorden av en dobbel membran i et lett, vanntett og fleksibelt komposittmateriale, kan brettes sammen og stables i raketten før de blåses opp.

Under monteringen på månen vil denne doble membranen blåses opp med en blanding av polyuretanskum og argon i tanker og vil gjøre det mulig å nå en tykkelse på femti centimeter for å sikre varmeisolasjonen og den mekaniske stabiliteten til strukturen. .

Etter installasjonen vil et system med elektriske kompressorer opprettholde et atmosfærisk trykk i kupolene som tilsvarer jordens atmosfære.

 

Opprinnelig tekst:

Notre base lunaire, dont le déploiement sera rapide, se composera de sept dômes gonflables modulaires connectés par des couloirs réalisés par impression 3d à base de régolithe.Nos dômes seront des capsules d'une cinquantaine de mètres carrés disposés en cercle autour d'un centre.

Pour limiter le transport d'eau et d'air depuis la Terre, la station sera équipée d'un système de filtration de ces deux ressources vitales qui seront, après leur utilisation, assainies par les cultures pratiquées dans le dôme serre-biotope.

L'eau et l'air seront obtenues à partir de la glace extraite des cratères lunaires de la face cachée.

Vår stasjon produserer derfor den mat og energi som er nødvendig for astronautene.

Dammene, som er produsert på jorda på grunnlag av en dobbel membran av lett, tykt og smidig komposittmateriale, kan foldes og tømmes i fusjonen før de gonfleres.

Ved montering på månen blir denne dobbeltmembranen gonflert med en blanding av polyuretan- og argonmousse som er inneholdt i sitroner og kan oppnå en tykkelse på 50 cm for å sikre termisk isolasjon og mekanisk stabilitet i konstruksjonen.

Après installation, un système de compresseurs électriques maintiendra, dans les dômes, une pression atmosphérique équivalente à l'atmosphère terrestre.

3.1 - Hvordan beskytter og beskytter måneleiren astronautene mot det tøffe miljøet på månen?

Oversettelse:

I basen vår vil vi kunne puste fritt uten drakter, og takket være Space-X-tester vil astronautene våre bli utstyrt med brystbeskyttere (vester) som beskytter dem mot stråling i rommet.

For isolering er et system med flere lag med elementer som skal monteres, å foretrekke. Det første vil åpenbart være den oppblåsbare membranen til kuppelen. På toppen vil vi legge et lag laget i 3d-printing med støv fra månejorden, som vil beskytte astronautene mot månestråling. På toppen vil vi legge et lag med ekspandert polystyren, som er kjent for å være et godt isolasjonsmateriale, billig, lett og enkelt å installere. På toppen legger vi et lag med glassull, som er svært enkelt å legge på og som isolerer varmen for å opprettholde en god innvendig temperatur. Til slutt legger vi på et siste lag laget i 3d-printing med støv fra månejorden.

Til slutt skal kuplene blåses opp med en blanding av polyuretanskum og argon i tanker.

 

Opprinnelig tekst:

I vår base kan vi puste fritt i rommet uten kombinasjoner, og takket være testene i Space-X vil astronautene våre være utstyrt med plastringer (vester) som beskytter mot stråling i rommet.

Pour l'isolation, on préférera un système avec plusieurs couches en éléments à assembler. La première sera évidemment la membrane gonflable du dôme. On mettra par dessus une couche fabriquée en impression 3d avec la poussière du sol lunaire, ce qui protégera les astronautes des radiations lunaires. On posera par dessus une couche de polystyrène expansé qui est connu pour être un bon matériau isolant, peu cher, léger et facile à installer. Par dessus, on viendra mettre une couche de laine de verre qui est très facile à poser et isole la chaleur afin de garder une bonne température intérieure. Pour finir, on posera une dernière couche fabriquée en impression 3d avec la poussière du sol lunaire.

Enfin, pour gonfler les dômes, on utilisera un mélange de mousse de polyuréthane et d'argon contenu dans des citernes.

3.2 - På månen er ressursene svært knappe, men under lange måneoppdrag kan astronautene ikke stole på etterforsyninger fra jorden. Forklar hvordan måneleiren vil gi astronautene bærekraftig tilgang til grunnleggende behov som vann, mat, luft og strøm.

Oversettelse:

Den viktigste energikilden vil være solenergi. Solcellepanelene ved siden av basen vår vil forsyne alle kuplene med energi. Energien som produseres i løpet av dagen, kan lagres ved hjelp av et solbatteri. På denne måten vil hele stasjonen bli forsynt med elektrisitet.

For luften vil det bli installert filtrert ventilasjon som filtrerer forurensningene i luften og opprettholder en god luftfuktighet (70%).

Når det gjelder mat, vil en av kuplene derfor bli viet til et drivhus for dyrking av planter. Vi kan øke Co2-nivået litt i dette drivhuset for å akselerere veksten av plantene. Vi vil installere to bikuber for å kunne produsere honning og pollinere avlingene, og insektfarmer fordi de inneholder proteiner.

Når det gjelder vannet, vil vi til slutt samle det som finnes i de nærliggende iskratrene, takket være en av NASAs roboter. Vannet vil deretter bli smeltet og filtrert ved hjelp av en osmoseenhet. Vi vil også gjenbruke brukt vann og filtrere det ved hjelp av planter, som f.eks. phragmites, som renser og filtrerer vannet, eller til og med sumpiris, som eliminerer uønskede bakterier. Det blir altså ikke noe sløsing.

 

Opprinnelig tekst:

La source d'énergie principale sera d'origine solaire. Les panneaux solaires à côté de notre base permettront d'alimenter tous les dômes en énergie. Vi kan lagre energien som produseres hver dag takket være et solcellebatteri. Toute la station sera ainsi alimentée en électricité.

For l'air, on install une ventilation filtrée qui permettra de filtrer les contaminants qui se trouvent dans l'air et de garder un bon niveau d'humidité ( 70%).

Concernant la nourriture, un des dômes sera donc consacré à une serre pour la culture des plantes. On pourra augmenter légèrement le niveau de Co2 dans cette serre afin d'accélérer la croissance des plantes. Nous installerons 2 ruches afin d'obtenir du miel et de permettre la pollinisation des cultures, et des fermes à insectes car ils contiennent des protéines.

Enfin, pour l'eau, nous récolterons celle se trouvant dans les cratères de glace situés à proximité, grâce à un des robots de la NASA. Vannet blir deretter fondue og filtrert takket være en osmoseur. Nous réutiliserons également l'eau usée, en la filtrant à l'aide de plantes, telles que les phragmites qui dépolluent et filtrent l'eau ou encore l'iris des marais qui élimine les bactéries indésirables. Il n'y a ainsi pas de gaspillage.

4.1 - Hva ville du inkludert i astronauttreningsprogrammet for å forberede astronautene på en måneferd?

Oversettelse:

For å forberede astronautene våre på oppdraget, vil de følge et regelmessig romtreningsprogram.

Astronautene våre må lære seg å beherske engelsk perfekt, slik at de kan kommunisere med lagkameratene sine. De må også kunne snakke litt russisk, japansk og fransk, ettersom dette er de vanligste nasjonalitetene blant astronauter.

De må trene mye for å holde seg i form til et utmattende oppdrag og for å holde seg friske, både fysisk og mentalt.

For å hjelpe til med dette må de følge en streng diett overvåket av en ernæringsfysiolog.

De skal også jevnlig delta i undervisning i informatikk, mekanikk og naturfag for å kunne løse eventuelle problemer de måtte støte på under oppdraget.

Astronautene våre vil også få forebyggende kurs i hvordan de skal reagere i tilfelle fare, med scenarier.

Til slutt må astronautene våre trene i sentrifuger for å venne kroppen til akselerasjonen, og trene med romdrakt under vann for å simulere vektløshet og en romvandring. På slutten av disse forberedelsene skal de delta i simuleringer og bestå en rekke egnethetstester.

 

Opprinnelig tekst:

For å forberede astronautene på deres oppdrag følger de et vanlig romlig treningsprogram.

Våre astronauter må lære seg å beherske engelsk perfekt for å kunne kommunisere med sine medarbeidere. Ils devront également savoir parler un peu de russe, de japonais et de français, car ce sont les nationalités les plus courantes chez les astronautes.

Ils devront pratiquer beaucoup de sport afin de rester en forme pour se préparer à une mission épuisante et rester en bonne santé, physique et mentale.

Pour aider à cela, ils devront suivre un régime alimentaire strict encadré par un nutritionniste .

Ils assisteront aussi à des cours d'informatique, de mécanique et de sciences régulièrement pour pouvoir remédier à tous les éventuels problèmes qu'ils pourraient rencontrer pendant leur mission.

Våre astronauter har også forebyggende kurs om hvordan man skal reagere i tilfelle fare, med situasjonsbeskrivelser.

Til slutt må astronautene trene i en sentrifuge for å venne kroppen til akselerasjon, og de må trene med en skraphånd under vann for å simulere en impuls og en ferd i rommet. A la fin de ces préparations, ils participeront à des simulations, et passeront de nombreux tests d'aptitude.

Andre prosjekter: