oppdagelse interaktivt bilde

Prosjektgalleri Moon Camp Explorers 2022 - 2023

 

I Moon Camp Explorers skal hvert lag 3D-designe en komplett måneleir ved hjelp av Tinkercad. De må også forklare hvordan de vil bruke lokale ressurser, beskytte astronautene mot farene i verdensrommet og beskrive bo- og arbeidsfasilitetene i måneleiren.

talm

Jean Moulin  Tomblaine-Grand Est    Frankrike 13   0 / 2 engelsk



1.1 - Prosjektbeskrivelse

Oversettelse:

Prosjektet vårt går ut på å lage vår egen månebase; vi må jobbe som et team for å designe et månehabitat som kan opprettholde menneskelig liv på månen, vi må utstyre det slik at det har strålingsbeskyttelse, vann- og matforsyning samt avfallshåndtering. For å beskytte seg mot stråling er det nok å forsterke veggene i kuplene med rustfritt stål eller veldig forsterket for å unngå å bli truffet av månestråling. Resten av prosjektet går ut på å reise til Mars og finne ut hva som finnes der og om vi kan kolonisere den i fremtiden. På Månen bør du dra til et sted der det verken er for varmt eller for kaldt.

 

Opprinnelig tekst:

Notre projet consiste a créer notre propre base lunaire ; nous devons travailler en équipe pour concevoir un habitat lunaire qui peut soutenir la vie humaine sur la lune, nous devons l'équiper de sorte à ce qu'elle ait une protection contre les radiations, l'approvisionnement en eau et en nourriture ainsi que la gestion des déchets. Pour se protéger des radiations, il suffit de renforcer les murs des dômes avec un acier inoxydable ou très renforcé pour ne pas se faire atteindre pas les radiation lunaires. La suite du projet consiste à partir sur Mars et y découvrir ce qu'il y a dessus et si on pourrait à l'avenir la coloniser. Sur la Lune, il faudrait aller dans un endroit où il n'y a pas une température trop chaude ni trop froide.

1.2 - Hvorfor vil astronauten din dra til månen og bygge en måneleir?

Oversettelse:

Astronauter ønsker å dra til månen og bygge en base på den, rett og slett for å forske, men også for å bli der en stund. Det er også en slags mellomlanding fordi hovedmålet deretter er å utforske Mars. Hovedmålet er faktisk å opprette en månebase og bygge den slik at den kan motstå klimaet, farene i verdensrommet fordi det ikke finnes noen atmosfære, og organisere håndteringen av luft, vann og mat. Når alt er organisert og bygget på månen, er målet nå den røde planeten. Denne turen har som mål å studere den (atmosfæren, geologien, men også dens evne til å opprettholde liv). Men de håper også å finne bevis på tidligere eller nåværende liv på Mars.

 

Opprinnelig tekst:

Les astronautes veulent aller sur la Lune et construire une base dessus c'est tout simplement pour réaliser des recherches mais aussi pour y rester quelques temps. C'est aussi une sorte d'escale car le but principal ensuite, c'est de partir explorer Mars. En effet, le but principal est de créer une base lunaire et la construire de sorte à ce qu'elle résiste à son climat, les dangers de l'espace car il n'y a pas d'atmosphère, organiser une gestion de l'air, de l'eau et la nourriture. Une fois tout organiser et construit sur la lune, la destination est maintenant la planète rouge. Ce voyage a pour but de l'étudier, (son atmosphère,sa géologie mais aussi sa capacité a soutenir la vie. Mais ils espèrent aussi trouver des preuves de la présence passée ou actuelle de la vie sur Mars.

2.1.a - Hvor vil du bygge din Moon Camp?

Et rør av månelava som befinner seg ved månens ekvator.

2.2.b - Hvorfor valgte du dette stedet?

Oversettelse:

Vi valgte dette stedet fordi det har et ganske godt klima, rundt -20 °C konstant, noe som gjør det mulig å tilpasse basen til omgivelsestemperaturen. Astronautene vil likevel trenge en romdrakt som gjør at de kan holde samme temperatur utenfor basen (hvis de drar på oppdagelsesferd eller bare forlater basen).

 

Opprinnelig tekst:

Nous avons choisi cet endroit car il y a un assez bon climat, environ -20°C constant, se qui permet d'ajuster la base à température ambiante, les astronautes auront tout de même besoins d'un scaphandre qui permet de rester à la même température en dehors de la base (s'ils partent explorer ou tout simplement sortent de la base).

2.2 Hvordan planlegger dere å bygge måneleiren? Beskriv hvordan dere kan bruke månens naturressurser, og hvilke materialer dere trenger å ta med fra jorden.

Oversettelse:

På månen skal vi bruke en naturressurs, nemlig helium 3, som kan brukes til å produsere energi. De andre ressursene vil hovedsakelig komme fra jorden. Store batterier, men også byggematerialer til basen, frø til å plante frukttrær og plantasjer. Luften kommer fra flere beholdere med trykkluft som skal filtreres for permanent gjenbruk. CO2-en som astronautene slipper ut, vil bli tatt opp av plantene og trærne i drivhuset som er koblet til basens fire kupler. Avfallet som astronautene produserer, vil bli resirkulert av spesialmaskiner slik at det kan gjenbrukes i fremtiden. Vannet vil komme fra månen, nærmere bestemt fra kratrene på månen, der temperaturen er på rundt -200 °C. Vi har funnet ut at det finnes vann i form av is, så vi vil ta store isblokker, de vil bli slept av en maskin fra Jorden, og isen vil bli plassert på steder i solen slik at den smelter og deretter filtreres. Hvis det ikke er sol, vil isen bli smeltet av enorme varmeplater.

 

Opprinnelig tekst:

Sur la lune nous allons utiliser une ressources naturelle qui est de l'hélium 3, elle sert peut-être à produire de l'énergie. Les autres ressources viendront essentiellement de la Terre. Des grosses batteries mais aussi des matériaux de construction pour la base, les graines pour planté des arbres fruitier et des plantations. L'air viendra de plusieurs bonbonnes d'air comprimé que l'on va filtrer pour la réutiliser en permanence ; le Co2 que les astronautes rejetteront sera ingéré par les plantes et arbres qui se situeront dans la serre et qui sont reliés aux 4 dômes de la base. Avfallet som produseres av astronautene vil bli resirkulert av spesielle maskiner slik at det kan gjenbrukes i fremtiden. L'eau proviendra de la Lune, plus précisément des cratères de la lune, où, il fait, à l'intérieur, environ -200°C. On a constaté une présence d'eau sous forme de glace donc on va prendre d'énormes blocs de glace, ils seront tractés par un engin rapporter de la Terre et la glace sera placée à des endroits au soleil pour qu'elle fondent pour qu'elle soit ensuite filtrée. S'il n'y a pas de soleil, la glace sera fondue par d'énormes plaques chauffantes.

3.1 - Hvordan beskytter og beskytter måneleiren astronautene mot det tøffe miljøet på månen?

Oversettelse:

Beskyttelsen av basen vil i stor grad bli ivaretatt av beliggenheten. Ettersom basen vår vil bli plassert i et rør av månelava, som ligger ved månens ekvator og måler nesten 2 km i lengde og 360 m i bredde, gir disse tunnelene beskyttelse mot kosmisk stråling, solstråling, meteoritter, mikrometeoritter og nedslagsejekta. Strålingen vil bli kraftig redusert fordi solen ikke vil kunne sende noen stråler inn i sprekken. For å bekjempe kulden, som er rundt -20 °C i rørene, trenger astronautene varme klær på basen, men vi har også planlagt varmeovner som går på strøm og som skal produseres av solcellepaneler utenfor spalten. For å produsere strøm når solen ikke skinner, vil store batterier være svært nyttige om bord på basen.

 

Opprinnelig tekst:

La protection de la base sera assurée en grande partie par son emplacement. En effet, comme notre base sera placée dans un tube de lave lunaire il se trouve dans l'équateur lunaire et mesure près de 2km de longueur et 360 m de largeur, ces tunnels assurent une protection contre le rayonnement cosmique, le rayonnement solaire, ces tubes font environ les météorites, les micrométéorites et les éjectas d'impact. Strålingen vil bli sterkt redusert fordi solen ikke kan sende noen stråling i sprekken. For å bekjempe kulden som er ca. -20 °C i rørene, trenger astronautene varme klær i basen, men vi har også planlagt strålere som fungerer med elektrisitet og som vil bli produsert av solcellepaneler utenfor spalten. For å produsere elektrisitet når solen ikke skinner, er det svært nyttig med store batterier ved siden av basen.

3.2 - På månen er ressursene svært knappe, men under lange måneoppdrag kan astronautene ikke stole på etterforsyninger fra jorden. Forklar hvordan måneleiren vil gi astronautene bærekraftig tilgang til grunnleggende behov som vann, mat, luft og strøm.

Oversettelse:

På månen er ressursene svært knappe, men under lange måneferder kan astronautene ikke stole på etterforsyninger fra jorden. Vi vet at det finnes vann i kratrene på månen, men i form av is. Derfor må astronautene hente det opp, smelte det, filtrere det og til slutt drikke det og vanne trærne. Som mat vil de ha et drivhus til rådighet. I dette drivhuset vil det være UV-stråler som gjør det mulig å dyrke epler, mandariner, fersken, sitrusfrukter, aprikoser, kirsebær og pærer. Vi har gjort dette valget fordi det er disse fruktene som vokser raskest. Astronautene våre vil også kunne spise egg produsert av høns, som blir fôret og oppdratt i et stort hønsehus i drivhuset. Grønnsaker vil også vokse i grønnsakshager, og i nødstilfeller må de spise insekter fordi det er en utmerket proteinkilde.

 

Opprinnelig tekst:

Sur la lune, les ressources sont très rares mais pendant les longues missions lunaires, les astronautes ne peuvent pas compter sur des missions de réapprovisionnement depuis la Terre. Man vet at det finnes vann i kratere på månen, men i form av is. Donc ils devront aller la collecter, la faire fondre, la filtrer puis ils pourront enfin la boire et également arroser les arbres. Pour la nourriture une serre sera à leur disposition. I cette serre on y trouvera des UV pour faire pousser des pommes, des mandarines, des pêches, des agrumes, des abricots, des cerises et des poires. Nous avons fait cette sélection car ce sont les fruits qui poussent le plus rapidement. Nos astronautes pourront aussi manger des œufs produits par des poules ; ces poules seront nourris et élevées dans un grand poulailler qui se trouve dans la serre. Des légumes pousseront également dans des potagers et en cas urgence, ils devront manger des insectes car c'est une excellente source de protéine.

4.1 - Hva ville du inkludert i astronauttreningsprogrammet for å forberede astronautene på en måneferd?

Oversettelse:

I treningsprogrammet vårt trener vi astronautene våre i å bekjempe kulde, håndtere matlagring, opprettholde god mental og fysisk helse og lære å styre en rakett. For bedre trening har vi også VR-simuleringer som simulerer de ekstreme forholdene i verdensrommet. Astronautene våre må også ha et høyt nivå i naturvitenskap og fysikk. I ett år skal de trene muskelstyrke, sentrifugering for å kjenne på følelsene når raketten tar av, og svært realistiske simuleringer for å lære litt om situasjonene. I løpet av dette året med forberedelser må de også legge om kostholdet slik at det blir så likt det de skal spise i rommet som mulig.

 

Opprinnelig tekst:

I vårt treningsprogram trener vi astronautene våre i å bekjempe kulde, håndtere lagring av mat, opprettholde en god mental og fysisk helse og lære å styre en fusée. For en bedre opplæring har vi også VR-simuleringer som skal simulere de ekstreme forholdene i rommet. Det er også viktig at våre astronauter har et høyt vitenskapelig og fysisk nivå. Pendant un an, ils feront du renforcement musculaire, de la centrifugeuse, de sorte à savoir quelles sensations il y a lors du décollage de la fusée, des simulations très réalistes pour connaître un peu les situations. Durant cette année de préparation, ils devront aussi changer leur alimentation pour que ça se rapproche le plus de ce qu'il vont manger dans l'espace.

Andre prosjekter: