oppdagelse interaktivt bilde

Prosjektgalleri Moon Camp Explorers 2022 - 2023

 

I Moon Camp Explorers skal hvert lag 3D-designe en komplett måneleir ved hjelp av Tinkercad. De må også forklare hvordan de vil bruke lokale ressurser, beskytte astronautene mot farene i verdensrommet og beskrive bo- og arbeidsfasilitetene i måneleiren.

Claudie Haigneré

Institusjonen Sainte-Geneviève  Asnières-sur-Seines-Ile-de-France    Frankrike 11   0 / 3 Fransk



1.1 - Prosjektbeskrivelse

Oversettelse:

Vi har kalt månebasen vår "Claudie Haigneré", til ære for den første franske og europeiske kvinnen i rommet. Basen består av ulike poler: en energipol, en oksygenpol og et drivhus som gjør det mulig for astronautene å få i seg protein, vitaminer og fiber, drikke vann, puste og dra nytte av elektrisitet. Et helsesenter bestående av en sykestue, spesielt utstyrt med telekonsultasjonsutstyr, og en idrettshall som inkluderer forskjellige apparater for å opprettholde muskeltonus, inkludert en ARED (mot motstand) og tredemøller utstyrt med antistressstropper. I tillegg kommer en mikrotanker, stuer (stue med musikkhøyttalere og musikkinstrumenter, soverom og kjøkken med en matlagingsrobot), et kontroll- og kommunikasjonssenter for å overvåke stasjonen og kommunisere med Jorden, samt et forskningssenter med en roverbygning og et laboratorium utstyrt med laboratorieutstyr og 3D-printere som skal drives av regolitten for å lage eller reparere gjenstander. Komplekset vil ha en temperatur stabilisert rundt 17 °C og vil være beskyttet mot elektromagnetisk stråling. Alle gulvflater og møbler vil bli dekket med et lag av neodym, og gjenstander og sko vil bli magnetisert for å motvirke mikrogravitasjon.

 

Opprinnelig tekst:

Nous avons appelé notre base lunaire "Claudie Haigneré", en hommage à la première femme française et européenne de l'espace. Denne basen består av ulike deler: en energipol, dioksygène og en serre som gjør det mulig for astronautene å få proteiner, vitaminer og fibre, drikke vann, puste og få elektrisitet. Un pôle santé composé d'une infirmerie, équipée notamment d'équipements de téléconsultation, et d'une salle de sport qui comprend différents appareils de maintien de la tonicité musculaire dont un ARED (contre résistance) et des tapis de course équipés de sangles anti-micropensanteur, de pièces à vivre (salon avec enceintes de musique et instruments de musique, chambre et cuisine qui bénéficie d'un robot cuisinier), d'un centre de contrôle et de communication pour surveiller la station et communiquer avec la Terre ainsi qu'un centre de recherche comprenant le bâtiment des rovers et un laboratoire équipé de matériel de laboratoire et d'imprimantes 3D qui seront alimentées par le régolithe pour créer ou réparer des objets. Komplekset har en stabil temperatur på 17 °C og er beskyttet mot elektromagnetisk stråling. Alle sol- og mobiloverflater vil være dekket av et lag med nylon, og gjenstander og sko vil være beskyttet for å motvirke mikrobestikkelser.

1.2 - Hvorfor vil astronauten din dra til månen og bygge en måneleir?

Oversettelse:

Leiren vil i første omgang ha plass til to astronauter, men vil bli utvidet i takt med behovene. Hovedformålet er å studere miljøet på månen, og spesielt sammensetningen av månejorden, men fremfor alt å teste menneskets evne til å kolonisere andre planeter enn jorden, gitt den økende trusselen som den globale oppvarmingen utgjør for vår vakre planet. Dette vil være et første skritt før koloniseringen av Mars.

 

Opprinnelig tekst:

Le camp pourra accueillir, dans un premier temps, 2 astronautes, mais sera amené à se développer en fonctions des besoins. L'objectif principal est d'étudier l'environnement de la Lune, et notamment la composition du sol lunaire, mais surtout de tester la capacité des hommes à coloniser d'autre planète que la Terre compte-tenu de la menace grandissante que fait peser le réchauffement climatique sur notre belle planète. Det var snakk om en første etappe før koloniseringen av Mars.

2.1.a - Hvor vil du bygge din Moon Camp?

Lavarør på månen

2.2.b - Hvorfor valgte du dette stedet?

Oversettelse:

Lavarørene i Marius-åsene ble valgt for installasjonen av leiren. Stedet er lett tilgjengelig fra Jorden og har flere fordeler: Det er spesielt stort og gir beskyttelse mot farlig kosmisk stråling og har en stabil og behagelig temperatur for astronautene.

 

Opprinnelig tekst:

Les tubes de lave nichés dans collines Marius ont été choisis pour l'installation du camp. Le site est facilement accessible depuis la Terre et comporte plusieurs avantages : il est particulièrement vaste et permet de se protéger des rayonnements cosmonniques dangereux et de bénéficier d'une température stable et confortable pour les astronautes.

2.2 Hvordan planlegger dere å bygge måneleiren? Beskriv hvordan dere kan bruke månens naturressurser, og hvilke materialer dere trenger å ta med fra jorden.

Oversettelse:

Noen av materialene vil bli sendt opp fra land. Det inkluderer 3D-printere og gruvedriftsrovere som skal bruke månens regolitt og svovel til å designe basens overordnede struktur. Etter hvert, og før astronautene ankommer, vil hele stasjonen bli dekket av kompakt regolitt som skal beskytte astronautene mot stråling og mikrometeoritter.

 

Opprinnelig tekst:

En del av materialene vil bli sendt oppover fra jorden. Den består av 3D-imprimater og ekstraksjonsroboter for å utnytte månens regolithe og soufre til å skape en global basestruktur. Før ankomsten av astronautene vil hele stasjonen bli utstyrt med en reserve av mat og dioksygensyre, og hele stasjonen vil bli gjenvunnet av kompakt regolithe som beskytter astronautene mot stråling og mikrométéoritter.

3.1 - Hvordan beskytter og beskytter måneleiren astronautene mot det tøffe miljøet på månen?

Oversettelse:

Plasseringen på Mariusbakken har flere fordeler: Den beskytter mot farlig kosmisk stråling og gir en mild temperatur i kjelleren, samtidig som solskinnet kan utnyttes til å lade solcellepanelene til installasjonene. overflaten.

 

Opprinnelig tekst:

Le site des collines de Marius comporte plusieurs avantages : il permet de se protéger des rayonnements cosmiques dangereux et de bénéficier d'une température clémente dans le sous-sol tout en profitant de l'ensoleillement pour charger les panneaux photovoltaïques de la station pour les installations en surface.

3.2 - På månen er ressursene svært knappe, men under lange måneoppdrag kan astronautene ikke stole på etterforsyninger fra jorden. Forklar hvordan måneleiren vil gi astronautene bærekraftig tilgang til grunnleggende behov som vann, mat, luft og strøm.

Oversettelse:

Leiren ligger i nærheten av en frossen innsjø som er dekket med solcellepaneler for å redusere kondenseringen. Roverne vil bryte opp isen og deretter bringe den til maskinene som smelter den og gjør den om til vann. I drivhuset skal vi dyrke gulrøtter, rødbeter og alger ved hjelp av et akvaponikksystem som skal produsere oksygen som skal pulseres i de ulike rommene på basen (med unntak av energibygget). Et terrarium vil bli installert i drivhuset for å avle insekter som astronautene skal spise. Insekter er fulle av proteiner. Ved behov for elektrisitet har vi brenselceller som gjør det mulig å skaffe energi raskt hvis det skulle bli nødvendig. Roverne som bryter isen, sørger også for å utvinne dioxygenet som finnes i månens regolitt (ca. 50% av månens vekt), for så å overføre det til oksygenflasker som er like mange lagringsenheter tilgjengelig ved behov.

 

Opprinnelig tekst:

Le camp dispose à proximité d'un lac gelé couvert de panneaux photovoltaïques pour réduire sa liquéfaction. Les rovers casseront la glace, pour ensuite l'amener aux machines qui la feront fondre ainsi elles la transformeront en eau. Dans la serre, nous ferons pousser des carottes, betteraves, algues avec un système d'aquaponie qui synthétisera du dioxygène qui sera pulsé dans les différentes pièces de la base (sauf le bâtiment de l'énergie). Un terrarium sera installé dans la serre, pour élever des insectes, que les astronautes mangeront. Les insectes sont remplis de protéines. En cas de besoin en électricité, nous disposons de piles à combustible qui permettent d'obtenir rapidement de l'énergie si nécessaire. Les rovers qui cassent la glace s'occupent aussi d'extraire le dioxygène contenu dans le régolithe du sol lunaire (environ 50% de son poids), pour le transférer dans des bonbonnes à oxygène qui sont autant d'unités de stockage disponibles en cas de besoin.

4.1 - Hva ville du inkludert i astronauttreningsprogrammet for å forberede astronautene på en måneferd?

Oversettelse:

7:00 - 7:30 Vekking og renholdsrutine.

7:30 - 8:00 Frokost på radiobakgrunn tilberedt av matlagingsroboter mens du lytter til nyhetene fra Jorden.

8:00 - 9:00 Omvei til kontrollsenteret for å sjekke baseparametrene, hente dagens varslingsbulletin og dagens vedlikeholdsplan.

9:00 - 10:00 Kondisjonstrening for å forebygge hjertesykdom, muskelsvinn og beintap.

10:00 - 12:30 Forskningsarbeid

12:30 - 13:30 Lunsj servert av robotkokker.

13:30 - 15:00 Siesta, lesing og musikk eller spill.

15:00 - 16:00 Fysisk trening med moderat intensitet.

16:00 - 16:30 Mellommåltid.

16:30 - 19:00 Vedlikehold av utstyr.

19:00 - 19:30 Rapport kommunisert til jorden.

20:00 - 21:00 Lett middag, hjernespill og dagbokskriving.

21:00 - 21:30 Opplesning av de nyeste vitenskapelige publikasjonene om månen.

21:30 - 07:00 Natt.

 

Opprinnelig tekst:

7:00 - 7:30 Réveil et routine de propreté.

7:30 - 8:00 Petit-déjeuner sur fond de radio préparé par des robots cuisiniers en écoutant les nouvelles de la Terre.

8:00 - 9:00 Détour par le centre de contrôle afin de vérifier les paramètres de la base, récupérer le bulletin des alertes du jour et le planning de maintenance du jour

9:00 - 10:00 Exercices physiques de type "cardio" pour prévenir les maladies cardiaques, l'atrophie musculaire et la perte osseuse.

10:00 - 12:30 Arbeid med forskning

12:30 - 13:30 Déjeuner servi par les robots cuisiniers.

13:30 - 15:00 Sieste, lecture et musique ou jeux.

15:00 - 16:00 Exercises physiques d'intensité modérée.

16:00 - 16:30 Innsamling.

16:30 - 19:00 Vedlikehold av utstyr.

19:00 - 19:30 Rapport communiqué à la Terre.

20:00 - 21:00 Dîner léger, jeux cérébraux et écriture du journal de bord.

21:00 - 21:30 Lecture des dernières publications scientifiques sur la Lune.

21:30 - 07:00 Nuit.