objavovanie interaktívneho obrazu

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galéria projektov

 

Úlohou každého tímu v Moon Camp Explorers je navrhnúť 3D kompletný mesačný tábor pomocou programu Tinkercad. Musia tiež vysvetliť, ako budú využívať miestne zdroje, chrániť astronautov pred nebezpečenstvami vesmíru a opísať obytné a pracovné priestory vo svojom mesačnom tábore.

ELS PATRUQUETS

IES SIVERA PÍSMO  Canals-VALENCIA    Španielsko 12, 13   0 / 0 Španielčina



1.1 - Opis projektu

Preklad:

Naším projektom je mesačná základňa s niekoľkými kupolami. Vo veľkej kupole je ubytovňa pre astronautov a vo veľkej kupole je aj zeleninová záhrada. Napravo sú skafandre astronautov. Priamo pred ňou je raketa na suroviny. Pred raketou sú solárne panely s ochranou proti prachu. Naľavo je sklad potravín. Naľavo je kyslík.

 

Pôvodný text:

Nuestro proyecto es una base lunar con varias cúpulas.La cúpula grande es donde está el dormitorio para los astronautas y el huerto también está en la cúpula grande.Hacia la derecha están los trajes de los astronautas.Justo enfrente hay un cohete para los recursos.Enfrente del cohete están las placas solares con protección para el polvo.En la izquierda esta el almacén de los alimentos.En la izquierda esta el oxigeno.

1.2 - Prečo chce váš astronaut ísť na Mesiac a postaviť mesačný tábor?

Preklad:

Náš astronaut chce ísť na Mesiac, aby tam mal bezpečné útočisko v prípade, že sa na Zemi stane nejaká mimoriadna udalosť a on bude musieť odletieť. Vybral si Mesiac, pretože je to planéta dosť podobná tej našej.

 

Pôvodný text:

Nuestro astronauta quiere ir a la luna para que haya un refugio seguro por si acaso pasa una emergencia en la tierra y haya que irse.A elegido la luna porque es un planeta bastante parecido al nuestro.

2.1.a - Kde chcete postaviť svoj mesačný tábor?

Blízko mesačných pólov

2.2.b - Prečo ste si vybrali toto miesto?

Preklad:

Mesačný tábor by mal byť postavený niekoľko kilometrov pod pólom, aby astronauti mali prístup k pevnej vode, ktorá je tým hojnejšia, čím bližšie k pólu.

 

Pôvodný text:

El campamento lunar debería construirse unos kilómetros más abajo del polo para que los astronautas puedan tener acceso a agua sólida, más abundante cuanto más cerca del polo.

2.2 Ako plánujete vybudovať svoj mesačný tábor? Opíšte, ako môžete využiť prírodné zdroje Mesiaca a ktoré materiály by ste potrebovali priniesť zo Zeme.

Preklad:

Budete potrebovať systém recyklácie vody, systém výroby energie a zariadenia na skladovanie a prípravu potravín. Materiály na stavbu lunárneho habitatu musia byť ľahké, pretože sa budú musieť prenášať nad gravitačné pole Zeme pomocou rakiet.

 

Pôvodný text:

Necesitará un sistema de reciclado de agua, un sistema de generación de energía, e instalaciones para almacenar y preparar alimentos. Los materiales para construir el hábitat lunar deberán ser livianos, ya que tendrán que ser llevados superando el campo gravitacional de la Tierra por medio de cohetes.

3.1 - Ako váš mesačný tábor chráni astronautov pred drsným prostredím Mesiaca a poskytuje im útočisko?

Preklad:

Kupola chráni astronautov pred meteoritmi, pretože na Mesiaci nie je atmosféra. Tábor je pripravený na všetky druhy katastrof.

 

Pôvodný text:

La cúpula es lo que protege a los astronautas de los meteoritos porque no hay atmósfera en la luna.El campamento está preparado para todo tipo de desastres.

3.2 - Na Mesiaci sú zdroje veľmi vzácne, ale počas dlhých mesačných misií sa astronauti nemôžu spoliehať na zásobovacie misie zo Zeme. Vysvetlite, ako váš mesačný tábor zabezpečí astronautom udržateľný prístup k základným potrebám, ako sú voda, potraviny, vzduch a energia.

Preklad:

Na Mesiaci nemôžete dať vodu kvôli gravitácii, energiu máme niekoľko dosiek na energiu, astronauti môžu dýchať vzduch vďaka našim kyslíkovým fľašiam.

 

Pôvodný text:

En la Luna no se puede poner agua por la gravedad la energía tenemos varias placas para la energía los astronautas pueden respirar aire gracias a nuestras bombonas de oxigeno.

4.1 - Čo by ste zahrnuli do programu prípravy astronautov, aby ste ich pripravili na misiu na Mesiac?

Preklad:

Pred odletom do vesmíru musí absolvovať aj výcvik v parašutizme, v prežití na mori, v džungli a v púšti. Aby sa pripravil na odlet do vesmíru, trénuje vo vode v skafandri a pracuje na moduloch v životnej veľkosti.

 

Pôvodný text:

Antes de ir al espacio, tiene también que entrenarse en paracaidismo, en sobrevivencia en el mar, en la selva y en el desierto. Para preparar su salida al espacio, se entrena en el agua llevando su traje espacial y trabajando sobre módulos de tamaño real.