moon_camp
objavovanie interaktívneho obrazu

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galéria projektov

 

Úlohou každého tímu v Moon Camp Explorers je navrhnúť 3D kompletný mesačný tábor pomocou programu Tinkercad. Musia tiež vysvetliť, ako budú využívať miestne zdroje, chrániť astronautov pred nebezpečenstvami vesmíru a opísať obytné a pracovné priestory vo svojom mesačnom tábore.

Equipo A&L

Ies Sivera Font  KANÁLY-Valencia    Španielsko 12   0 / 2 Španielčina



1.1 - Opis projektu

Preklad:

Rozhodli sme sa, že na elektrinu dáme solárne panely, aby mohli astronauti spať, urobili sme dom s posteľami pre každého astronauta, na pestovanie potravín sme urobili skleník. Vyrobili sme aj loď a okolo nej sme postavili hory.

 

Pôvodný text:

Nosotras hemos decidido que para tener electricidad poner placas solares, para que los astronautas puedan dormir hemos hecho una casa con camas para cada astronauta, para plantar comida hemos hecho un invernadero. También hemos hecho una nave, y hemos puesto montañas por el rededor.

1.2 - Prečo chce váš astronaut ísť na Mesiac a postaviť mesačný tábor?

Preklad:

Pretože naši astronauti chcú vidieť veci mimo Zeme, ísť na Mesiac a objavovať nové miesta, vidieť vesmír a planéty. Chceme tiež zistiť, ako dlho ľudia vydržia na mieste, na ktoré nie sú zvyknutí.

 

Pôvodný text:

Porque nuestros astronautas quieren ver cosas de fuera de la Tierra, ir a la luna y explorar nuevos sitios, poder ver el espacio y los planetas. También queremos ver cuánto tiempo durarán las personas en un sitio que no están acostumbradas.

2.1.a - Kde chcete postaviť svoj mesačný tábor?

Na odvrátenej strane Mesiaca

2.2.b - Prečo ste si vybrali toto miesto?

Preklad:

Skrytú stranu Mesiaca sme si vybrali preto, lebo keďže na Mesiac cestujú astronauti, bolo by veľmi zaujímavé mať možnosť vidieť ho každý deň, pretože zo Zeme ho nie je možné vidieť.

 

Pôvodný text:

Nosotras hemos elegido la cara oculta de la luna por qué ya que los astronautas viajan a la luna, seria muy chulo poderla ver todos los días por qué desde la tierra no hay posibilidad de verla.

2.2 Ako plánujete vybudovať svoj mesačný tábor? Opíšte, ako môžete využiť prírodné zdroje Mesiaca a ktoré materiály by ste potrebovali priniesť zo Zeme.

Preklad:

Plánujeme stavať z materiálov zo Zeme, pretože z prírodných materiálov na Mesiaci nemôžeme postaviť takmer nič z toho, čo sme urobili, zo Zeme potrebujeme najviac dreva, betónu, tehál...

 

Pôvodný text:

Pensamos construir con los materiales de la Tierra porque con los materiales naturales de la luna no podemos construir casi nada de lo que hemos hecho, de la tierra lo que más necesitamos es madera, hormigón, ladrillos...

3.1 - Ako váš mesačný tábor chráni astronautov pred drsným prostredím Mesiaca a poskytuje im útočisko?

Preklad:

Dom chráni astronautov pred chladom, solárne panely, aby astronauti mali elektrinu a mohli tak komunikovať so svojou rodinou, priateľmi a s ľuďmi z NASA v prípade, že sa niečo stane, aby s nimi mohli komunikovať. Vo vrecúškach je aj jedlo a voda, ktoré sú v skrinkách, aby sa dobre udržiavali.

 

Pôvodný text:

La casa protege del frío a los astronautas, las placas solares para que los astronautas puedan tener electricidad y así poder comunicarse con su familia, amigos, y con los de la nasa por si pasa algo poder comunicarse con ellos. También hay comida y agua en sobres y se encuentran en armarios para conservarlos bien.

3.2 - Na Mesiaci sú zdroje veľmi vzácne, ale počas dlhých mesačných misií sa astronauti nemôžu spoliehať na zásobovacie misie zo Zeme. Vysvetlite, ako váš mesačný tábor zabezpečí astronautom udržateľný prístup k základným potrebám, ako sú voda, potraviny, vzduch a energia.

Preklad:

Jedlo a voda sa budú každé dva mesiace dovážať zo Zeme a na prežitie astronautov slúžia solárne panely.

 

Pôvodný text:

La comida y el agua se traeran de la Tierra cada 2 meses ya así poder sobrevivir los astroNautas, la energia es de las placas solares.

4.1 - Čo by ste zahrnuli do programu prípravy astronautov, aby ste ich pripravili na misiu na Mesiac?

Preklad:

Príprava astronautov musí byť fyzická a psychická, preto sa astronauti pripravujú každodenným tréningom odolnosti, sily a mnohého iného na Zemi, aby boli schopní odolať na Mesiaci, veľa študujú a zameriavajú sa na fyziku a chémiu.

 

Pôvodný text:

La formación de los astronautas debe ser física y mental, por eso los astronautas se preparan entrenando resistencia, fuerza y mucho más en la tierra todos los días para poder resistir en la Luna, también estudian mucho y a lo que más se centran es en física y química.

Ďalšie projekty: