moon_camp
objavovanie interaktívneho obrazu

Moon Camp Explorers 2022 - 2023 Galéria projektov

 

Úlohou každého tímu v Moon Camp Explorers je navrhnúť 3D kompletný mesačný tábor pomocou programu Tinkercad. Musia tiež vysvetliť, ako budú využívať miestne zdroje, chrániť astronautov pred nebezpečenstvami vesmíru a opísať obytné a pracovné priestory vo svojom mesačnom tábore.

talm

Jean Moulin  Tomblaine-Grand Est    Francúzsko 13   0 / 2 Angličtina



1.1 - Opis projektu

Preklad:

Naším projektom je vytvoriť vlastnú lunárnu základňu; musíme pracovať v tíme a navrhnúť lunárny habitat, ktorý dokáže zabezpečiť život ľudí na Mesiaci, musíme ho vybaviť tak, aby mal ochranu pred radiáciou, zásobovanie vodou a potravinami, ako aj nakladanie s odpadom. Na ochranu pred radiáciou stačí steny kupoly vystužiť nehrdzavejúcou oceľou alebo veľmi spevniť, aby sa zabránilo zasiahnutiu lunárnym žiarením. Zvyšok projektu spočíva v ceste na Mars a zistení, čo sa na ňom nachádza a či by sme ho mohli v budúcnosti kolonizovať. Na Mesiac by ste mali ísť na miesto, kde nie je ani príliš horúco, ani príliš chladno.

 

Pôvodný text:

Notre projet consiste a créer notre propre base lunaire ; nous devons travailler en équipe pour concevoir un habitat lunaire qui peut soutenir la vie humaine sur la lune, nous devons l'équiper de sorte à ce qu'elle ait une protection contre les radiations, l'approvisionnement en eau et en nourriture ainsi que la gestion des déchets. Na ochranu pred žiarením stačí, aby ste múry dómu spevnili inoxydabilným alebo veľmi spevneným ľadom, aby nedošlo k ohrozeniu lunárnym žiarením. La suite du projet consiste à partir sur Mars et y découvrir ce qu'il y a dessus et si on pourrait à l'avenir la coloniser. Sur la Lune, il faudrait aller dans un endroit où il n'y pas une température trop chaude ni trop froide.

1.2 - Prečo chce váš astronaut ísť na Mesiac a postaviť mesačný tábor?

Preklad:

Astronauti chcú ísť na Mesiac a vybudovať na ňom základňu, jednoducho tam chcú vykonávať výskum, ale aj nejaký čas zostať. Je to tiež akási zastávka, pretože hlavným cieľom je potom výskum Marsu. V skutočnosti je hlavným cieľom vytvoriť lunárnu základňu a vybudovať ju tak, aby odolala svojmu podnebiu, nebezpečenstvám vesmíru, pretože tam nie je atmosféra, zorganizovať hospodárenie so vzduchom, vodou a potravinami. Keď sa všetko zorganizuje a vybuduje na Mesiaci, cieľom je teraz červená planéta. Cieľom tejto cesty je preskúmať ju, (jej atmosféru, geológiu, ale aj jej schopnosť podporovať život. Dúfajú však aj v nájdenie dôkazov o minulej alebo súčasnej prítomnosti života na Marse.

 

Pôvodný text:

Les astronautes veulent aller sur la Lune et construire une base dessus c'est tout simplement pour réaliser des recherches mais aussi pour y rester quelques temps. C'est aussi une sorte d'escale car le but principal ensuite, c'est de partir explorer Mars. En effet, le but principal est de créer une base lunaire et la construire de sorte à ce qu'elle résiste à son climat, les dangers de l'espace car il n'y a pas d'atmosphère, organiser une gestion de l'air, de l'eau et la nourriture. Une fois tout organiser et construit sur la lune, la destination est maintenant la planète rouge. Ce voyage a pour but de l'étudier, (son atmosphère,sa géologie mais aussi sa capacité a soutenir la vie. Mais ils espèrent aussi trouver des preuves de la présence passée ou actuelle de la vie sur Mars.

2.1.a - Kde chcete postaviť svoj mesačný tábor?

Rúra z lávy, ktorá sa nachádza na mesačnom rovníku.

2.2.b - Prečo ste si vybrali toto miesto?

Preklad:

Toto miesto sme si vybrali, pretože má pomerne dobrú klímu, konštantnú teplotu okolo -20 °C, čo umožňuje prispôsobiť základňu okolitej teplote, astronauti však budú potrebovať skafander, ktorý im umožní zostať pri rovnakej teplote aj mimo základne (ak pôjdu na prieskum alebo jednoducho opustia základňu).

 

Pôvodný text:

Nous avons choisi cet endroit car il y a un assez bon climat, environ -20°C constant, se qui permet d'ajuster la base à température ambiante, les astronautes auront tout de même besoins d'un scaphandre qui permet de rester à la même température en dehors de la base (s'ils partent explorer ou tout simplement sortent de la base).

2.2 Ako plánujete vybudovať svoj mesačný tábor? Opíšte, ako môžete využiť prírodné zdroje Mesiaca a ktoré materiály by ste potrebovali priniesť zo Zeme.

Preklad:

Na Mesiaci sa chystáme využiť prírodný zdroj, ktorým je hélium 3, ktoré sa môže použiť na výrobu energie. Ostatné zdroje budú pochádzať najmä zo Zeme. Veľké batérie, ale aj stavebné materiály pre základňu, semená na výsadbu ovocných stromov a plantáží. Vzduch bude pochádzať z niekoľkých kanistrov so stlačeným vzduchom, ktorý bude filtrovaný na trvalé opätovné použitie; CO2, ktorý astronauti odmietnu, budú požívať rastliny a stromy, ktoré sa budú nachádzať v skleníku a ktoré sú spojené so 4 kupolami základne. Odpad, ktorý vyprodukujú astronauti, sa bude recyklovať pomocou špeciálnych strojov, aby sa mohol v budúcnosti znovu použiť. Voda bude pochádzať z Mesiaca, presnejšie z mesačných kráterov, kde je teplota vo vnútri okolo -200 °C. Zistili sme prítomnosť vody vo forme ľadu, takže vezmeme obrovské bloky ľadu, tie budú ťahané strojom privezeným zo Zeme a ľad bude umiestnený na miestach na slnku, aby sa roztopil, aby sa potom filtroval. Ak nebude Slnko, ľad sa bude topiť pomocou obrovských ohrievacích dosiek.

 

Pôvodný text:

Sur la lune nous allons utiliser une ressources naturelle qui est de l'hélium 3, elle sert peut-être à produire de l'énergie. Les autres ressources viendront essentiellement de la Terre. Des grosses batteries mais aussi des matériaux de construction pour la base, les graines pour planté des arbre fruitier et des plantations. L'air viendra de plusieurs bonbonnes d'air comprimé que l'on va filterer pour la réutiliser en permanence ; le Co2 que les astronautes rejetteront sera ingéré par les plantes et arbres qui se situeront dans la serre et qui sont reliés aux 4 dômes de la base. Les déchets produits par les astronautes seront recyclés par des machines spéciales pour qu'ils soient réutilisables à l'avenir. L'eau proviendra de la Lune, plus précisément des cratères de la lune, où, il fait, à l'intérieur, environ -200°C. On a constaté une présence d'eau sous forme de glace donc on va prendre d'énormes blocs de glace, ils seront tractés par un engin rapporter de la Terre et la glace sera placée à des endroits au soleil pour qu'elle fondent pour qu'elle soit ensuite filtée. S'il n'y pas de soleil, la glace sera fondue par d'énormes plaques chauffantes.

3.1 - Ako váš mesačný tábor chráni astronautov pred drsným prostredím Mesiaca a poskytuje im útočisko?

Preklad:

Ochrana základne bude zabezpečená najmä jej umiestnením. Keďže naša základňa bude umiestnená v rúre z lunárnej lávy, ktorá sa nachádza na mesačnom rovníku a meria takmer 2 km na dĺžku a 360 m na šírku, tieto tunely poskytujú ochranu pred kozmickým žiarením, slnečným žiarením, tieto rúry robia o meteoritov, mikrometeoritov a dopadových výtryskov. Žiarenie sa výrazne zníži, pretože Slnko nebude môcť do štrbiny posielať žiadne lúče. Na boj proti chladu, ktorý sa v trubiciach pohybuje okolo -20 °C, budú astronauti na základni potrebovať teplé oblečenie, ale naplánovali sme aj ohrievače, ktoré budú fungovať na elektrinu a ktoré budú vyrábať solárne panely vonku z trhliny. Na výrobu elektriny v prípade neprítomnosti slnka budú na palube základne veľmi užitočné veľké batérie.

 

Pôvodný text:

La protection de la base sera assurée en grande partie son emplacement. En effet, comme notre base sera placée dans un tube de lave lunaire il se trouve dans l'équateur lunaire et mesure près de 2km de longueur et 360 m de largeur, ces tunnels assurent une protection contre le rayonnement cosmique, le rayonnement solaire, ces tubes font environ les météorites, les micrométéorites et les éjectas d'impact. Les radiations seront fortement diminuées car le soleil ne pourra envoyer aucun rayon dans la crevasse. Pour lutter contre le froid qui est d'environ -20°C dans les tubes, les astronautes auront besoin de vêtements chaud dans la base mais nous avons aussi prévu des radiateurs qui fonctionnent à l'électricité et qui sera produite par des panneaux solaires hors de la crevasse. Pour produire de l'électricité en absence du soleil, des grosses batteries seront très utiles au a bord de la base.

3.2 - Na Mesiaci sú zdroje veľmi vzácne, ale počas dlhých mesačných misií sa astronauti nemôžu spoliehať na zásobovacie misie zo Zeme. Vysvetlite, ako váš mesačný tábor zabezpečí astronautom udržateľný prístup k základným potrebám, ako sú voda, potraviny, vzduch a energia.

Preklad:

Na Mesiaci sú zdroje veľmi vzácne, ale počas dlhých lunárnych misií sa astronauti nemôžu spoliehať na zásobovacie misie zo Zeme. Vieme, že na Mesiaci sa v kráteroch nachádza voda, ale vo forme ľadu. Budú ju teda musieť ísť nazbierať, roztopiť, prefiltrovať a potom ju konečne budú môcť piť a tiež polievať stromy. Na jedlo budú mať k dispozícii skleník. V tomto skleníku budú vďaka UV žiareniu pestovať jablká, mandarínky, broskyne, citrusové plody, marhule, čerešne a hrušky. Tento výber sme urobili preto, lebo ide o ovocie, ktoré rastie najrýchlejšie. Naši astronauti budú môcť jesť aj vajcia, ktoré vyprodukujú sliepky; tieto sliepky budú kŕmené a chované vo veľkom kurníku, ktorý sa nachádza v skleníku. Zeleninu budú pestovať aj v zeleninových záhradách a v prípade núdze budú musieť jesť hmyz, pretože je to vynikajúci zdroj bielkovín.

 

Pôvodný text:

Sur la lune, les ressources sont très rares mais pendant les longues missions lunaires, les astronautes ne peuvent pas compter sur des missions de réapprovisionnement depuis la Terre. On sait que sur la lune il y a de l'eau dans les cratères mais sous forme de glace. Donc ils devront aller la collecter, la faire fondre, la filterer puis ils pourront enfin la boire et également arroser les arbres. Pour la nourriture une serre à leur disposition. Dans cette serre on y trouvera des UV pour faire pousser des pommes, des mandarines, des pêches, des agrumes, des abricots, des cerises et des poires. Nous avons fait cette sélection car ce sont les fruits qui poussent le plus rapidement. Nos astronautes pourront aussi manger des œufs produits par des poules ; ces poules seront nourris et élevées dans un grand poulailler qui se trouve dans la serre. Des légumes pousseront également dans des potagers et en cas urgence, ils devront manger des insectes car c'est une excellente source de protéine.

4.1 - Čo by ste zahrnuli do programu prípravy astronautov, aby ste ich pripravili na misiu na Mesiac?

Preklad:

V našom výcvikovom programe trénujeme našich astronautov, aby dokázali bojovať s chladom, zvládali skladovanie potravín, udržiavali si dobré duševné a fyzické zdravie a vedeli pilotovať raketu. Na lepší výcvik máme aj VR simulácie, ktoré budú simulovať extrémne podmienky vo vesmíre. Naši astronauti musia mať aj vysokú úroveň v oblasti prírodných vied a fyziky. Rok budú robiť posilňovanie svalov, odstredivku, aby vedeli, aké pocity sú pri štarte rakety, veľmi realistické simulácie, aby sa trochu vyznali v situáciách. Počas tohto roka prípravy budú musieť zmeniť aj svoju stravu, aby sa čo najviac priblížila tomu, čo budú jesť vo vesmíre.

 

Pôvodný text:

V našom vzdelávacom programe formujeme našich astronautov, aby bojovali proti froidu, udržiavali zásoby živín, udržiavali dobrý duševný a telesný stav a ovládali fusée. Pre lepšiu formáciu máme k dispozícii simulácie VR, ktoré simulujú vonkajšie podmienky vo vesmíre. Il faut aussi que nos astronautes aient un niveau élevé dans la science et la physique. Pendant un an, ils feront du renforcement musculaire, de la centrifugeuse, de sorte à savoir quelles sensations il y a lors du décollage de la fusée, des simulations très réalistes pour connaître un peu les situations. Durant cette année de préparation, ils devront aussi changer leur alimentation pour que ça se rapproche le plus de ce qu'il vont manger dans l'espace.