moon_camp

Moon Camp Pioneers Galleri 2021-2022

I Moon Camp Pioneers er hvert lags oppdrag å 3D-designe en komplett måneleir ved hjelp av Fusion 360. De må også forklare hvordan de vil bruke lokale ressurser, beskytte astronautene mot farene i rommet og beskrive bo- og arbeidsfasilitetene.

Team: Pioneer

郑州 ཻ工业大学  河南省郑州市    Kina 19   4 / 3


Ekstern visning for 3d-prosjekt

Prosjektbeskrivelse

Oversettelse:
T sia er forkortelsen for stjernene. Formen på bunnen av Tsia-månen er en sekstakket stjerne. Vi vil at den skal være som en stjerne som fortsetter å skinne selv i universets stillhet. Det er en stor base som kan støtte dagligliv, arbeid, lek og studier for tusenvis av mennesker, og bedre ressursutnyttelse, slik at astronautene kan nå alle hjørner av leiren uten å måtte gå utenfor.
Basen er bygget opp i tre faser.
I den første fasen vil roboten først lande på månen, bruke 3D-utskriftsteknologi til å bygge en leir ved hjelp av månejord og stein på forhåndsbestemte steder, og fullføre leirens overvåkingssystem. Etter at det meste av leiren er bygget, vil roboter overhale den for å sikre at basen oppfyller grunnleggende levestandard.
I den andre fasen ankommer astronautene og forsyningene til leiren, og overvåkingssystemet slås på. Signalstasjonen fikk kontakt med jorden, distribusjonen av forsyninger ble fullført, og detaljene i leiren begynte å bli raffinert. Samle urin og bruk myknere
Syntetisere fra urin og betong ved hjelp av 3D-printingsteknologi for å størkne infrastruktur og begynne å bruke månens ressurser som mineraler og fast vann.
I den tredje fasen blir modulene på hvert område forbedret og rutinemessig vedlikeholdt.

Opprinnelig tekst:
T sia是星星在的缩写。Tsia月亮底座的形状是一颗六角星。我们希望它像一颗星星,即使在宇宙的寂静中也能不断闪耀。它是一个大型基地,可以支持成千上↪LoHan_4E07人的日常生活,工作,娱乐和学习并且可以更好地利利用资源,使宇航员无需走到外面就可以到达营地的各个角落。
该基地分三期建设。
在第一阶段,机器人将首先登月,使用3D打印技术在预先勘测的目的地使用月球土壤和岩石建造营地,并完成营地的监控系统。营地大部分建成后,机器人会对其进行彻底检查,以确保基地符合基本的居住标准。。
在第二阶段,宇航员和补给品到达营地,监控系统打开。信号站与地球接触,物资分配完成,并开始完善营地的细节。收集尿液并使用增塑剂
使用3D打印技术从尿液和混凝土合成以固化基本设施,并开始使用矿物和固体水等月球资源。
在第三阶段,对每个区域的模块进行改进并进行日常维护。。

2.1 Hvor vil du bygge din måneleir?

Oversettelse:
Basen vår ble bygget nær krateret i Shackleton-området (0,0° østlig lengde, 89,9° sørlig bredde), der lys- og skyggeområdene møtes. Her er det stor sannsynlighet for at fast vannrikdom er fordelt i krateret.
I tillegg er det et nærliggende Malapert Mountain i en høyde på 5000 meter. Uansett hvordan månen roterer, er toppen alltid synlig for jorden, noe som gjør det mulig å bygge et stort jord-til-jord-kommunikasjonssenter. På baksiden av fjellet er det beskyttet av jorden året rundt, noe som muliggjør astronomiske observasjoner i verdensrommet.
I tillegg er deler av kraterkanten utsatt for sollys nesten hele året, har mye solenergi, polarområdene har mindre temperaturforskjeller enn andre områder, og et stort antall månehav ligger på baksiden av månen, beskyttet mot radiostøy fra jorden.

Opprinnelig tekst:
我们的基地建在沙克尔顿地区(东经0.0°,南纬89.9°)的陨石坑附近,位于光影区的交界处。在这里,固体水丰富性分布在陨石坑中的概率很高。。
此外,附近还有一座海拔5000米的马拉珀特山。无论月球如何旋转,它的顶峰总是对地球可见,从而可以建򐈊一个大型的地对地通信中心。在山的背面,它全年都受到地球的保护,允许进行深空天文观测。
此外,陨石坑边缘的部分地区几乎全年都暴露在阳光下,有大量的太阳能,极地地区的温差比其他地区小,大量的月球海位于月球的背面,免受来自地球的无线电噪声的影响。。

2.2 Hvordan planlegger du å bygge din måneleir? Beskriv teknikkene, materialene og designvalgene dine.

Oversettelse:
Roboten landet først der og brukte ressurser som månejord og månestein til å bygge det meste av kroppen sin ved hjelp av 3D-utskriftsteknologi. I tillegg til grunnleggende materialer som betong, vil vi pakke de ytterste veggene i leiren med et solcellebasert nett for varmeisolasjon. Bruk av urin og betong fra månen for å lage tøffere 3D-utskriftsmaterialer. Tilsetning av urea til en blanding av månens geopolymerer (betonglignende byggematerialer) er mer effektivt enn andre vanlige myknere som naftalen eller polykarboksylater, og kan redusere behovet for vann. Blandingen fra 3D-skriveren viste seg å være sterkere og opprettholdt god kompatibilitet, og kunne lett støpe ferske prøver og beholde formen opptil 10 ganger sin egen vekt. Disse tøffere materialene er kombinert med 3D-utskriftsteknologi for å styrke den allerede bygde leiren ytterligere.

Opprinnelig tekst:
机器人首先降落在那里,并使用月球土壤和月球岩石等资源,通过3D打印技术构建身体的大部分。除了混凝土等基本材料外,我们还将使用太阳能光伏网包裹营地的最外层墙壁,以实现隔热保暖。使用尿液和来自月球的混凝土来创建更坚韧的3D打印材料。将尿素添加到月球地聚合物(类似于混凝土的建筑材料)的混合物中比其他常见的增塑剂(如萘或聚羧酸盐)更有效,并且可以减少对水的需求 。来自3D打印机的混合物被证明更强并保持良好的兼容性,并且可以很容易地模制新鲜样品并保持其形状高达其自身重量的10倍。这些更坚韧的材料与3D打印技术相结合,以进一步加强已经建成的营地。

2.3 Miljøet på månen er svært farlig for astronautene. Forklar hvordan din måneleir vil beskytte dem. (maksimalt 150 ord)

Oversettelse:

  1. Rasteområdet er bygget under bakken, slik at temperaturendringer ikke lett påvirkes av omverdenen. Inne er det lagret rikelig med forsyninger og oksygen, og rømningsveier er satt opp slik at du i tilfelle en katastrofe kan rømme i fluktkapselen.
  2. Supermyknere kan produseres av urin og geopolymerer fra månen. 3D-utskriftsteknologi brukes til å vikle et lag med mykgjører rundt leirens ytre lag, noe som reduserer stråling og forbedrer bygningens robusthet.
  3. Fundamentisolatorer, først og fremst seismiske dempere, utplasseres på fundamenter for å absorbere støt og stress fra konvensjonelle månejordskjelv, og dermed øke sikkerheten.
  4. Leiren har et treningsstudio og et medisinsk rom for å sikre personalets helse.
  5. Månestøv er svært farlig, kan skade utstyr og gir separate rom for å håndtere romferder.

 

Opprinnelig tekst:

  1. 休息区建在地下,因此温度变化不易受到外界的影响。在里面,储存了大量的补给品和氧气,并建立了逃生路线,以便在发生灾难时,您可以在逃生舱中逃脱。。
  2. 超级增塑剂可以从尿液和月球地聚合物中生产出来。3D打印技术用于在营地的外层周围包裹一层增塑剂,从而减少辐射并增强建筑物的坚固性。。
  3. 地基隔离器,主要是地震阻尼器,部署在地基上,以吸收常规月球地震引起的冲击和应力,从而提高安全性。
  4. 营地设有健身房和医疗室, 以确保人员的身体健康。
  5. 月球尘埃是高度危险的,可能会损坏设备,并提供单独的房间来处理太空任务。
2.4 Forklar hva måneleiren din vil gi astronautene:

Vann
Mat
Makt
Luft

1. fast vann. Ved å bruke solromsprinsippet for å smelte fast vann, er solrommet en viktig måte å direkte bruke solens strålende energi på, huset blir sett på som en samler, gjennom den arkitektoniske utformingen av effektive isolasjonsmaterialer, lysoverførende materialer, energilagringsmaterialer, etc. organisk integrert sammen, slik at huset absorberer og bevarer så mye solenergi som mulig, for å oppnå formålet med huset oppvarming av oppløst fast vann til menneskelig bruk, kloakk med urinleveringssystemet til urinrensing Avløpsvannet sendes til urinrensingsrommet for gjenbruk.
2. rensing av urin. Vannet som astronautene puster ut, samles opp av en kondenstørker og omdannes til drikkelig rehydreringsvann av en renseenhet.
3. basalt (som inneholder store mengder ilmenitt av god kvalitet) reagerer med hydrogenet som finnes i overflod på månen og produserer vann til daglig bruk.

1.Tre veksthus. Grønnkål, poteter og belgfrukter kan dyrkes hydroponisk for konsum. Siden kjøtt ikke er tilgjengelig, får kroppen sitt proteinbehov hovedsakelig fra belgfrukter.
2. levering av mat fra jorden. Bruk av elektromagnetiske katapultbaner for å skyte opp raketter til jorden for levering av mat, medisiner og andre forsyninger og utskifting av mennesker.

1. kjernekraftverk. Fysisk-kjemiske analyser av månens jordsmonn har avslørt at den er rik på helium 3, og at heliumfusjon ved hjelp av deuterium og helium 3 kan brukes som energikilde for kjernekraftverk. Denne typen fusjon er sikker, ikke-nøytronproduserende og lett å kontrollere. Innholdet av helium 3 i månejorda er anslått til 715 000 tonn.
2. solenergi. Måneoverflaten er nesten blottet for atmosfære, og solstrålingen kan leve der i lang tid. Beregninger viser at mengden solstråling som når månen er ca. 121 000 watt per år, noe som er 25 000 ganger den totale mengden energi som for tiden produseres på jorden i løpet av et år.

1. Elektrolyse av vann (oksygenforsyningsrommet ligger i nærheten av vannsmelterommet). Oksygen og hydrogen produseres ved elektrolyse av vann, og oksygenet er tilgjengelig for menneskelig bruk.
2. Elektrolyse av mineraler. Det finnes mye kvarts og mineraler på overflaten av månen, med silisiumdioksid, aluminiumoksid, jernoksid og magnesiumoksid som de viktigste komponentene i mineralene. Elektrolysen av mineralene i månens nitratlag skaper store mengder oksygen. Forskere har anslått at hver kilometer med nitratlag inneholder omtrent 1,4 tonn elektrolyserbare mineraler, noe som skaper 630 tonn oksygen.
3. Karbondioksidet som slippes ut av menneskekroppen reagerer med hydrogen i Sabatier-reaktoren for å produsere metan og oksygen.

2.5 Forklar hva som vil være hovedformålet med din måneleir.

Oversettelse:
Forskning:
1. Astronomisk forskning. Månen har ingen atmosfære og roterer ikke. Månens bakside kan beskytte seg mot det geomagnetiske feltet, noe som bidrar til bygging av høyoppløselige optiske teleskoper, radioteleskoper og plattformer for observasjon av solvind for astronomisk forskning.
2. Forskning på sjeldne jordressurser og noen ukjente grunnstoffer. Månen har mange grunnstoffer og sjeldne jordressurser som ikke finnes på jorden, og har stor forskningsverdi.
3. Forskning på plantevekst i rommiljø.
4. Mennesker bosatte seg på månen for utforskningsarbeid, noe som er banebrytende for menneskelig utforskning av verdensrommet.

Virksomhet:
1. Korte videoer av vitenskap eller måneliv kan filmes og lastes opp til multimedieplattformer på jorden, som ikke bare lar folk forstå månelivet, men også tjene penger.
2. Patenter på vitenskapelig forskning kan selges.
3. Astronomiske kart til salgs.

Opprinnelig tekst:
科研:科研
1.天文研究。月球没有大气层,也不会旋转。月球背面可以保护自己免受地磁场的影响,有利于建造高分辨率光学望远镜、射电望远镜和太阳风观测平台进行天文研究。。
2.稀土资源和一些未知元素的研究。月球有许多地球上没有的元素和稀土资源,具有很大的研究价值。
3.空间环境中植物生长的研究。
4.人类在月球上定居进行探索工作,是人类探索太空的先驱。。

商业:商业
1.科学或月球生活的短视频可以拍摄并上传到地球上的多媒体平台,不4EC5↩可以让人们了解月球生活,可以83B7↩利。
2.科研专利可出售。
3.天文图出售。

3.1 Beskriv en dag på månen for astronautbesetningen i måneleiren.

Oversettelse:
Etter å ha våknet i hvileområdet i første etasje hver morgen, gikk jeg til kontrollsenteret i første etasje for å sjekke at leirens instruksjoner fungerte. Etter det går jeg til treningsstudioet for å trene, så går jeg til spisestuen for å spise måltider tilberedt av roboten, hvoretter jeg begynner morgenarbeidet mitt, jobben min er å ta vare på astrologiforskning, men jeg har også partnere som driver mineralforskning og planteforskning på månens miljø. Ved middagstid, etter en robotlunsj og en kort pause i laboratoriet, var det tilbake på jobb om ettermiddagen. Natten er min favoritttid på dagen fordi arbeidsdagen min er over. Jeg kan gå til kafeen eller spillrommet med kollegene mine for å slappe av eller drive med fritidsaktiviteter som klatring, løping, basketball eller volleyball. Å spille basketball på månen har blitt en av de største gledene i livet mitt på månen fordi tyngdekraften er så lav, det er lett å skyte og opplevelsen er fantastisk. Å ta to dager fri i uken er selvfølgelig også favoritttiden min for å gå til frisøren for å skifte hår og humør, eller gå til astronomirommet for å se de nyeste astronomiske bildene, eller snakke med familien min på telefonen. Men i begynnelsen og slutten av hver måned, når vi tar på oss romdraktene og kjører roveren for å samle inn nye prøver, sortere dem og distribuere dem til de aktuelle laboratoriene, har jeg ikke tid til å gjøre det. En uke i slutten av hver måned, når våre eksperimentelle data oppsummeres, tilbringer vi nesten all fritiden vår i biblioteket og studierommet hver dag. På toppen av det bytter vi på å filme livene våre på månen hver uke, oppdatere våre korte videokontoer på jorden, og på fritiden strømmer vi vitenskap direkte eller bare chatter med folk for å lette kjedsomheten og øke forbindelsen vår til Fellow Earth fellows samhandle og utveksle informasjon. Hver måned gjennomfører vi medisinske undersøkelser i det medisinske rommet for å sikre god helse.

Opprinnelig tekst:
每天早上在一楼的休息区醒来后,我去一楼的控制中心检查营地的指示是否正常。之后,我去健身房锻炼,然后我去用餐区吃机器人准备的饭菜,之后我开始旣上的工作,我的工作是照顾占星研究,但我也有合作伙伴对月球环境进行矿物研究和植物研究。中午,在机器人午餐和实验室短暂休息后,下午又回到了工作岗位。񦗣上我一天最喜欢的时间,因为我的工作日结束了。我可以和同事一起去咖啡馆或游戏室放松或做一些休闲运动,如攀岩,跑步,篮球或排球。在月球上打篮球已经成为我在月球上一生中最大的乐趣之一,因为重力如此之低,投篮很容易,体验也很棒。当然,每周休息两天也是我最喜欢的时间去理发店换头发和心情,或者去天文室看最新的天文图像,或者和家人通电话。4F463↩是在每个月的开始和月底,当我们穿上宇航服,驾驶火星车收集新的样

Andre prosjekter:

  Sigøynerfare

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kina
  Glød i mørket

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kina
  Stjerner på linje

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kina
  Nattfløyen

 

  郑州 ཻ工业大学
    Kina