moon_camp

Moon Camp Pioneers Galleri 2021-2022

I Moon Camp Pioneers er hvert lags oppdrag å 3D-designe en komplett måneleir ved hjelp av Fusion 360. De må også forklare hvordan de vil bruke lokale ressurser, beskytte astronautene mot farene i rommet og beskrive bo- og arbeidsfasilitetene.

Team: Newcomers get started

郑州轻工业大学附属中学  河南省郑州市    Kina 19   4 / 1


Ekstern visning for 3d-prosjekt

Prosjektbeskrivelse

Oversettelse:
Med utviklingen av økonomi og teknologi har mennesker vært i stand til å lande på månen, og fritidsturismen har også begynt å ekspandere til månen. Nedenfor er prosjektet vårt. Først får vi noen roboter til å gjøre noen grunnleggende bygninger. Etter det sendte vi passasjerene til månen. De viktigste funksjonelle områdene inkluderer besøkssenter, overnattingssenter, rekreasjons- og treningssenter, drivhus, vann- og elektrisitetssystem osv. Funksjonene er relativt komplette og kan dekke behovene til de fleste turister de neste månedene. Når måneleiren er ferdig bygget, vil den i stor grad være selvforsynt og til og med i stand til å dekke noen vitenskapelige behov. Samtidig gir den også tilstrekkelige data for fremtidig massemigrasjon.

Opprinnelig tekst:
随着经济和科技的发展,人类的脚步多经能多登上月球,休闲旅游也开始向月球拓展。以下我们的98793↩目。首先,我们将得到一些机器人来做一些基础建设。之后,我们将乘客送上月球。主要功能区有参观中心、住宿中心、康乐健身中心、温室、水电系统等,功能比较完善,可以满足未来几个月大部分游客的需求。当月球营地完全建成时,它将在很大程度上自给自足,甚至能够满足一些科学需求。同时,它也为未来的大规模移民提供了足够的数据。

2.1 Hvor vil du bygge din måneleir?

Oversettelse:
(1) Vi vil bygge en månebase nær månens sørpol, poldelen av månen vil aldri bli opplyst av solen på grunn av månens rotasjon og rotasjon, noe som tillater en stor mengde fast vann. For det andre kan stråling reduseres her, og utstyrets levetid kan forlenges.
(2) Det finnes egnede kratere eller åpne områder for å lette valg av spesifikke steder.
(3) Det er rikelig med mineralressurser (magnesium, aluminium, jern, titan, helium osv.) i nærheten.

Opprinnelig tekst:
(1)我们将在月球南极附近建造一个月球基地,由于月球的旋转和旋转,月球的极点部分永远不会被太阳照亮,从而允许大量的固体水。其次,这里可以减少辐射,延长设备寿命。。
(2)有比较合适的陨石坑或空旷区域,便于具体选址。。
(3)附近有丰富的矿产资源(9541↩、铝、铁、钛、氦等)。。

2.2 Hvordan planlegger du å bygge din måneleir? Beskriv teknikkene, materialene og designvalgene dine.

Oversettelse:
Siden Månen har liten beskyttelse fra en atmosfære eller et magnetfelt, trenger astronautene boliger som tåler kosmisk stråling og meteoritter. Til å begynne med kan oppblåsbare eller modulære skallmoduler hentet fra jorden bygges på toppen av andre materialer, for eksempel murstein laget av overflateavfall eller organisk avfall kombinert med sopp. (Månejord er svært dårlig konsolidert og må integreres i bygningskonstruksjoner). Det ideelle stedet ville være å bruke naturlig ly som klipper eller grotter. Månens lave tyngdekraft gjør det enkelt å plassere svært store reflektorområder. Månens regolitt knuses videre og gjøres om til et tørt pulver som egner seg for 3D-printing ved hjelp av laser eller mikrobølger. Både veier og hus kan bygges. Etter at leirfasilitetene er modne, kan leirens skall forsterkes ved hjelp av 3D-utskriftsteknologi.

Opprinnelig tekst:
由于月球几乎没有大气层或磁场的保护,宇航员需要能够承受宇宙射线和陨石的房屋。最初,从地球带来的充气或模块化外壳模块可以建在其他材料之上,例如由表面碎片或与真菌结合在一起的有机废物制成的砖块。(月球土壤的固结非常差,需要将其整合到建筑结构中。.理想的地点将利用天然庇护所,如悬崖或洞穴。月球的低重力使得很容易放置非常大反射器区域。月球的风化层被进一步压碎,并使用激光或微波使其成为适合3D打印的干粉。道路和房屋可以建造。在营地设施成熟完备后,营地的外壳可以借助3D打印技术进行加固。

2.3 Miljøet på månen er svært farlig for astronautene. Forklar hvordan din måneleir vil beskytte dem. (maksimalt 150 ord)

Oversettelse:
Det er ingen alvorlig trussel mot sikkerheten til astronauter som atmosfære, stråling og partikler på månen. Derfor må konstruksjonen av månebasen i utgangspunktet være laget av romfartsmaterialer for å motstå kosmisk stråling og ultrafiolette stråler. Langmuir-sonden kan overvåke plasmaet forårsaket av solvinden. Det sirkulære skallet sørger for at bygningen er robust og mindre utsatt for fysiske forstyrrelser, for eksempel små meteoritter fra månen. Måneoverflaten er et ultrahøyt vakuum, og trykkinnretninger inne i leiren blåser opp det atmosfæriske trykket i kabinen og holder det på et normalt trykk som menneskekroppen tåler. Månen uten atmosfærisk beskyttelse har en maksimumstemperatur på 172 °C om dagen og en minimumstemperatur på -180 °C om natten. Den laveste temperaturen på måneoverflaten er minus 233 grader Celsius, og temperaturkontrollsystemet i leiren vil holde astronautene komfortable.

Opprinnelig tekst:
月球上没有大气层、辐射、粒子等对宇航员安全的严重威胁,因此月球基地的建设基本上需要用航空航天材料制成,以抵抗宇宙辐射、紫外线等。朗缪尔探测器可以监测太阳风引起的等离子体。圆形外壳确保建筑物坚固,不容易受到物理干扰,例如来自月球的小陨石。月球表面是超高真空,营地内的加压装置使机舱的大气压力膨胀,使其保持在人体可以受受的正常压力。没有大气保护的月球白天最高温度为172°C,夜间最低温度为-180°C。月球表面的最低温度为零下233摄氏度,营地内的温度控制系统将使宇航员保持舒适。。

2.4 Forklar hva måneleiren din vil gi astronautene:

Vann
Mat
Makt
Luft

Måneis i permanent skyggelagte groper vil være den lettest tilgjengelige kilden til hydrogen og oksygen. Den bruker speil til å reflektere sollys for å smelte is, og fanger deretter opp vanndamp gjennom en kuppel over månekrateret. Vannet renses deretter ved hjelp av elektrokoagulering.

Grønnkål er en avling som vokser godt i trange rom og inneholder næringsstoffer som lettest brytes ned under lagring (vitamin C1, K og kalium). På månen vil astronautene dyrke avlinger i vann. De vil bruke hvite og røde lysdioder for å endre mineral- og vitamininnholdet i plantene ved å justere belysningen.

1. Solcellepaneler samler energi fra solen, og solceller lagrer energien, mens solkonsentratorer genererer varme for å støtte for eksempel 3D-printing.
2. Solcelledrevne elektrolysører kan spalte vann til oksygen og hydrogen, som deretter kan brukes til å lage drivstoff eller settes i brenselceller for å gi strøm til natten.
3. Senere vil kjernekraftkomponenter bli sendt fra jorden til månen (månens bakside kan brukes til å kjøle ned atomavfall, som kan skytes opp mot solen med små raketter eller destrueres i verdensrommet).

1. Som en del av et lukket økosystem kan planter resirkulere organisk avfall og omdanne karbondioksid til oksygen som kan pustes inn.
2. Solcelledrevne elektrolysører kan spalte vann i oksygen og hydrogen.
3. Oksygen kan produseres på månen ved smelteelektrolyse, en teknikk som varmer opp månejord eller stein og elektrolyserer den med elektrisitet. Oksygen frigjøres fra smelten i form av bobler. Ved oppvarming til 1 600 til 2 500 grader kan oksygenholdig stein brytes ned og produsere oksygen. (Høy effektivitet)

2.5 Forklar hva som vil være hovedformålet med din måneleir.

Oversettelse:
1) Hovedformålet med vår måneleir er å gjøre månereiser mulig, å skaffe presedens og eksperimentelle data for fremtidige storskala menneskelige migrasjoner, og å redusere kostnadene ved fremtidige migrasjoner.
(2) Forbedre fasiliteter og utstyr for å overvinne vanskeligheter og viktige problemer som ekstrem temperatur, lav tyngdekraft, ulendt terreng og mørke.
(3) Utvikle utvinningsutstyr, offisielt bruke helium-3 som menneskehetens fremtidige energi og løse problemet med fremtidig uttømming av jordens ressurser.

Opprinnelig tekst:
(1)我们月球营地的主要目的是使月球旅行成为可能,为未来的大89C4↩模人类迁徙提供先例和实验数据,并降低未来迁徙的成本。
(2)完善设施设备,克服极端温度、低重力、崎岖地形、黑暗等困难和重要问题。
(3) (3)研制提取设备,正式将氦-3作为人类未来能源,解决地球未来资源枯竭问题。

3.1 Beskriv en dag på månen for astronautbesetningen i måneleiren.

Oversettelse:
Om morgenen våkner astronautene på rommene sine, vasker seg kort og går deretter opp for å nyte måltidene og måneskinnet. Astronautene vil deretter kunne kjøre på en stressende rover eller magnettog, suse gjennom måneattraksjoner som Apollo International Historical Park, og oppleve fotsporene til dem som kom før. Store og små månehav, kjenn kraften fra asteroider. Intelligente robotguider som leder paraden vil introdusere dem for den historiske bakgrunnen til viktige kultursteder og store vitenskapelige prestasjoner. Etter turen gikk jeg tilbake til basen, tok på meg behagelige klær og så på den fantastiske vekstprosessen til plantene i drivhuset. Jeg tror dagens mat er ekstra søt. På ettermiddagen kan astronauter gjøre gratis aktiviteter på basen, gå til spesielle kjøpesentre, nyte månesnacks og ha suvenirer å ta med hjem for å dele med slektninger og venner. Sporty astronauter har også et lekeområde, et treningsstudio og en sykkelbane med lav gravitasjon, som er et godt valg. Ta en rolig ettermiddagstur til baren, bestill et glass is med måneopprinnelse for å roe det brennende hjertet ditt og nyt ensomheten i Deep Moon Mine. Etter middagen kan astronautene gå tilbake til salongen for å gjennomgå dagen på månen og sove under de lysere stjernene.

Opprinnelig tekst:

早上,宇航员在他们的房间里醒来,短暂地洗漱,然后上楼享受他们的饭菜和月亮的光芒。然后,宇航员将能够乘坐压力大的漫游车或磁铁火车,在阿波罗国际历史公园等月球景点中穿梭,体验前人的脚步声。大小小的月海,感受小行星的力量。带领游行队伍的智能机器人导游将向他们介绍重要文化遗址的历史背景和取得的重大科学成果。参观结束后,我回到基地,穿上舒适的衣服,参观了温室中植物的奇妙生长过程。我觉得今天的食物特别甜。下午,宇航员可以在基地进行免费活动,去特别商场,享受月球小吃,还可以有纪念品带回家与亲朋好友分享。运动型的宇航员也有玩耍的地方,健身房,低重力自行车,一个不񙔙的选拣。悠闲地下午漫步到酒吧,点一杯月球起源冰,以平静你燃烧的心,品尝深月矿井的孤独。晚餐结束后,宇航员可以回到休息室,回

Andre prosjekter:

  Planetutforskere

 

  郑州轻工业大学附属中学
    Kina
  Kopernikus550

 

  Technikum Łączności im. prof. dr inż. Janusza Groszkowskiego
    Polen
  BEKT-REGLER

 

  Aldershot skole
    Canada
  Pioner

 

  郑州 ཻ工业大学
    Kina